Latein Wörterbuch - Forum
Frage zu Plinius — 470 Aufrufe
hi am 6.10.21 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Hey ich habe ein paar Fragen zu Plinius-Freuden des Landlebens

Hier erstmal der lateinische Satz

Haec, quo die feceris, necessaria; eadem, si cotidie fecisse te reputes, inania videntur, multo magis, cum secesseris.

Nun zu den Fragen:
1.Wieso steht da multo?

2. Wie muss das cum übersetzt werden, da ich denke,dass nur wenn Sinn macht aber secesseris doch der Konjunktiv Perfekt ist?


Vielen Dank schon mal im Vorraus

Re: Frage zu Plinius
Plinius am 6.10.21 um 19:27 Uhr (Zitieren)
multo magis = viel mehr (noch)

secesseris: Futur II

https://books.google.de/books?id=g8PmBQAAQBAJ&pg=PA26&lpg=PA26&dq
Re: Frage zu Plinius
KIaus am 6.10.21 um 19:28 Uhr (Zitieren)
Warte noch, ich suche noch die Übersetzung.
Re: Frage zu Plinius
hi am 6.10.21 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Dankeschön
Re: Frage zu Plinius
hi am 6.10.21 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Dankeschön
Re: Frage zu Plinius
Klaus am 6.10.21 um 19:37 Uhr (Zitieren)
http://www.latein-imperium.de/include.php?path=content&type=&contentid=141
1. multo magis= viel mehr
2.secesseris= Futur II
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.