Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung in latain für tatoo — 16872 Aufrufe
hallo!
kann mir einer den satz:Die Hoffnung stibt nie. übersetzen?der spruch soll ums handgelenk tatoowiert werden,danke schon mal!
Re: übersetzung in latain für tatoo
Elisabeth am 4.11.06 um 21:02 Uhr (
Zitieren)
Da die Hoffnung ja nicht wirklich stirbt, weil sie ja kein lebendes Wesen ist, würde ich ein Wort nehmen, das eher „verloren gehen“ oder „untergehen“ heißt. Also:
Spes numquam interit.
Wenn es Großbuchstaben sein sollen, könnte man große V statt der großen U nehmen; so haben die Römer auch geschrieben. Also:
SPES NVMQVAM INTERIT
PS: Es heißt Latein mit -ei-, nicht mit -ai-.
Re: übersetzung in latain für tatoo
Plebeius am 4.11.06 um 22:02 Uhr (
Zitieren)
Es geht auch
SPES NVQVAM MORITUR
Berufe mich auf Cicero:
Cic. Cael. 31, 76: “ne suavissimi hominis memoria moreretur,”
Re: übersetzung in latain für tatoo
Plebeius am 4.11.06 um 22:52 Uhr (
Zitieren)
INatürlich NUMQUAM
Spes moritur ultima.
Re: übersetzung in latain für tatoo
Elisabeth am 5.11.06 um 19:14 Uhr (
Zitieren)
Das Letzte ist auch schön - für den Frager:
Es heißt „Die Hoffnung stirbt zuletzt.“
Re: �bersetzung in latain f�r tatoo
Eppmann am 30.12.06 um 8:59 Uhr (
Zitieren)
ICholecystolithiasis
Re: �bersetzung in latain f�r tatoo
Eppmann am 30.12.06 um 9:00 Uhr (
Zitieren)
Tumor hepatis
Re: ?tzung in latain f?oo
Plebeius am 30.12.06 um 9:41 Uhr (
Zitieren)
Re: �bersetzung in latain f�r tatoo
mike am 25.4.07 um 10:00 Uhr (
Zitieren)
IIastral
Re: ?tzung in latain f?oo
Plebeius am 25.4.07 um 10:24 Uhr (
Zitieren)
Iastral(griech.) --> die Gestirne betreffend
astrum---> Gestirn, Sternbild
astra, die Pluralform von astrum-->Himmel, Unsterblichkeit, Ruhm
Re: bitte übersetzung dankeshön
ronald am 12.5.07 um 23:57 Uhr (
Zitieren)
II léntier vivre est un quiz
Re: �bersetzung in latein f�r tatoo
Andreas am 14.5.07 um 21:42 Uhr (
Zitieren)
IUnendliche Liebe
Re: übersetzung in latain für tatoo
marco am 26.7.08 um 10:51 Uhr (
Zitieren)
Ihey ich bin auf das lied von ERA Reborn gestoß
en....find nur keine gut Übersetzung dafür. können sie mir evtl. helfen?
Voxi ferux terra deum
Luci fera moxita deus
Ferux deus axiem tutis
Voxi turam eranos plexis
Freris terra sima deus
Voxi ferum ameno re
Re: übersetzung in latain für tatoo
ralph am 26.7.08 um 11:10 Uhr (
Zitieren)
IKein Wunder, dass du keine Übersetzung findest!
Das ist eine Aneinanderreihung von Wörtern, die teilweise nicht mal lateinisch sind, sondern sich nur so anhören.
Das soll wohl einfach nur schön klingen :-)
Was immer wieder vorkommt ist „deus“ =Gott, falls es dich interessiert
Voxi, ferux, moxita, axiem, turam, eranos, freris, sima und ameno sind mir nicht bekannt
Re: übersetzung in latain für tatoo
philipp am 19.4.10 um 18:39 Uhr (
Zitieren)
Bitte um übersetzten Altlatein das zeitwerk und einmal in der ruhe liegt die kraft
Re: übersetzung in latain für tatoo
kucki el dolorado tattoo am 7.9.10 um 16:23 Uhr (
Zitieren)
Inebenbei erwaehnt schreibt sich tattoo auch mit zwei „t“
Re: übersetzung in latain für tatoo
Bibulus am 7.9.10 um 17:25 Uhr (
Zitieren)
Wer holt denn hier einen 4 Jahre alten Thread aus der Gruft?