Latein Wörterbuch - Forum
die Liebe — 987 Aufrufe
Fried 100 am 13.2.22 um 17:40 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Wer wäre so lieb, mir dieses Gedicht zu übersetzen?

«Es ist Unsinn,
sagt die Vernunft
Es ist, was es ist,
sagt die Liebe

Es ist Unglück,
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz,
sagt die Angst
Es ist aussichtslos,
sagt die Einsicht
Es ist, was es ist,
sagt die Liebe

Es ist lächerlich,
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig,
sagt die Vorsicht
Es ist unmöglich,
sagt die Erfahrung
Es ist, was es ist
sagt die Liebe.»

Allerwärmsten Dank im Voraus und gute Wünsche

Alyna
Re: die Liebe
Klaus am 13.2.22 um 19:17 Uhr, überarbeitet am 13.2.22 um 19:31 Uhr (Zitieren)
Es ist Unsinn,
sagt die Vernunft
Es ist, was es ist,
sagt die Liebe
Sunt ineptiae,
ratio dicit.
Sunt, quae sunt,
amor dicit.


Es ist Unglück,
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz,
sagt die Angst
Miseria est,
computatio dicit.
Nil nisi dolor est,
timor dicit


Es ist aussichtslos,
sagt die Einsicht
Es ist, was es ist,
sagt die Liebe
Omni spe caret,
intelligentia dicit.
Est, quod est,
amor dicit.


Es ist lächerlich,
sagt der Stolz
Est ridiculum,
superbia dicit.

Es ist leichtsinnig,
sagt die Vorsicht
Leve est,
cautio dicit.


Es ist unmöglich,
sagt die Erfahrung
Es ist, was es ist
sagt die Liebe.»
Fieri non potest,
peritia dicit.
Est, quod est,
dicit amor
.
Re: die Liebe
Alyna am 14.2.22 um 9:44 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die prompte Hilfe.

Schöne Woche

vG
Aly
Re: die Liebe
Omega am 14.2.22 um 16:07 Uhr (Zitieren) I
Die vom Matrixsatz konjunktionslos abhängende indirekte Rede im Indikativ ist nicht unbedingt die lateinische Norm, oder?
Re: die Liebe
Klaus am 14.2.22 um 16:58 Uhr, überarbeitet am 14.2.22 um 16:59 Uhr (Zitieren)
Im deutschen Orginaltext gibt es auch keine Anführungszeichen in der direkten Rede.
https://www.kath.ch/newsd/es-ist-was-es-ist-sagt-die-liebe-zum-100-geburtstag-von-erich-fried/
Re: die Liebe
Omega am 14.2.22 um 17:36 Uhr (Zitieren)
Im Lateinischen ist dicere aber nicht das typische Verb für Matrixsätze, die direkte Rede signalisieren, schon gar nicht in der Nachstellung. Man greift dafür zur sogenannten Inquit-Formel, wobei die Durchbrechung der direkten Rede häufig vorkommt, die Nachstellung selten: ‚Quid est‘ inquit Balbus, ‚si tibi persuasum est, cur a me velis discere?‘ (nat. deor. 3.6.6).
Re: die Liebe
Omega am 14.2.22 um 17:36 Uhr (Zitieren) II
Im Lateinischen ist dicere aber nicht das typische Verb für Matrixsätze, die direkte Rede signalisieren, schon gar nicht in der Nachstellung. Man greift dafür zur sogenannten Inquit-Formel, wobei die Durchbrechung der direkten Rede häufig vorkommt, die Nachstellung selten: ‚Quid est‘ inquit Balbus, ‚si tibi persuasum est, cur a me velis discere?‘ (nat. deor. 3.6.6).
Re: die Liebe
Klaus am 14.2.22 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Du bist der bessere Lateiner, Omega. Rette bitte die Ehre des Forums durch eine treffliche Übersetzung!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.