Latein Wörterbuch - Forum
hilfe bitte — 680 Aufrufe
Leonhard Angerer am 13.3.22 um 20:46 Uhr (Zitieren) I
Milites Gallorum Romam occupant multosque Romanos necant. Deinde Capitolium, ubi ceteri Romani nunc sunt, diu oppugnant. Quod Capitolium expugnarenon possunt, exspectant, dum populus Romanus Famem tolerare non iam potest. Tum Romani consiluum capiunt: „Si Galli de fame nostra dubitant, certe Romam relinquunt.“ Itaque panem de Capitolio iaciunt. Galli tamen sub Capitolio manent. Postremo Romani Brennum, ducem Gallorum, ad se vocant interrogantque: „Relinquitisne oppidum nostrum, si vobis magnam copiam auru donamus?“ Brennus respndet: „Si mille pondo auri accipimus, statim Romam relinquimus.“ Itaque Romani aurum ad Gallos parant, Tum autem pondera Gallorum vident. „Pondera vestra iniqua sunt!“ , clamant. Brennus autem galdium quoque inter pondera iacit et magna voce clamat: „Vae victis!“
Re: hilfe bitte
Graeculus am 13.3.22 um 22:53 Uhr (Zitieren)
Hilfe bei was? Wenn Du einen Übersetzungsversuch hast, lege ihn vor - hier wird er geprüft.
Einfach nur Deine Arbeit machen, also an Deiner Stelle übersetzen ... der Kollege, der das macht, ist gerade mit der Lektüre der Forumsregeln beschäftigt.
Re: hilfe bitte
busoh am 14.3.22 um 6:02 Uhr (Zitieren)
Wo ist dein Problem bei diesen einfachen Sätzen?
Hast du keine Vokabeln gelernt oder kannst du keine Formen bestimmen?

Beispiel:
milites Romanorum: Subjekt
occupant/necant: Prädikat
Romam/ multos milites: Objekt
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.