Latein Wörterbuch - Forum
hilfe bitte — 680 Aufrufe
Leonhard Angerer am 13.3.22 um 20:46 Uhr (
Zitieren)
IMilites Gallorum Romam occupant multosque Romanos necant. Deinde Capitolium, ubi ceteri Romani nunc sunt, diu oppugnant. Quod Capitolium expugnarenon possunt, exspectant, dum populus Romanus Famem tolerare non iam potest. Tum Romani consiluum capiunt: „Si Galli de fame nostra dubitant, certe Romam relinquunt.“ Itaque panem de Capitolio iaciunt. Galli tamen sub Capitolio manent. Postremo Romani Brennum, ducem Gallorum, ad se vocant interrogantque: „Relinquitisne oppidum nostrum, si vobis magnam copiam auru donamus?“ Brennus respndet: „Si mille pondo auri accipimus, statim Romam relinquimus.“ Itaque Romani aurum ad Gallos parant, Tum autem pondera Gallorum vident. „Pondera vestra iniqua sunt!“ , clamant. Brennus autem galdium quoque inter pondera iacit et magna voce clamat: „Vae victis!“
Re: hilfe bitte
Graeculus am 13.3.22 um 22:53 Uhr (
Zitieren)
Hilfe bei was? Wenn Du einen Übersetzungsversuch hast, lege ihn vor - hier wird er geprüft.
Einfach nur Deine Arbeit machen, also an Deiner Stelle übersetzen ... der Kollege, der das macht, ist gerade mit der Lektüre der Forumsregeln beschäftigt.
Re: hilfe bitte
Wo ist dein Problem bei diesen einfachen Sätzen?
Hast du keine Vokabeln gelernt oder kannst du keine Formen bestimmen?
Beispiel:
milites Romanorum: Subjekt
occupant/necant: Prädikat
Romam/ multos milites: Objekt