Latein Wörterbuch - Forum
gute lateinische/antike Lektüre für Jugendliche (in Übersetzung) — 466 Aufrufe
sophia am 28.3.22 um 22:03 Uhr (Zitieren)
Lustigerweise wurde vor Kurzem eine ähnliche Frage gestellt, aber da es nicht genau das gleiche betrifft, hier meine:

Salve!
Wir gleisen an unserer Schule (Mittelstufe / (Vor-)Gymnasium) ein Freifach Altertumskunde auf. Da möchten wir mit den SchülerInnen natürlich auch antike Literatur lesen.

Da wir eher aus der historischen Ecke als der philologischen kommen, wären wir froh um ein paar Tipps, was vom Inhalt her für Jugendliche (um die 15) interessant sein könnte.

Allerdings werden wir die Werke in Übersetzung lesen, da voraussichtlich etwa die Hälfte der Teilnehmenden gar kein Latein kann, und die andere Hälfte noch in der Lehrbuchphase steckt (Partizipialkonstruktionen, Deponentien uvm kennen sie noch nicht).

Entsprechend könnten es also auch Texte sein, die im Lateinunterricht sonst nicht gelesen werden da sie z.B. zu anspruchsvoll sind von der Syntax usw.

Wir dachten z.B. schon an Juvenal Satiren, gerne würden wir aber auch was Längeres lesen, gibt es vielleicht eine geeignete Plautuskommödie...? (also mit geeignet meine ich nicht unbedingt „jugendfrei“ sondern eben, dass es halt unterhaltsam/ergreifend/spannend ist).

Also egal ob Lyrik oder Prosa, ich freue mich über Vorschläge. Möglicherweise werden wir die SchülerInnen auch aus einer grösseren Liste auswählen lassen. Und es dürfen auch ruhig Texte von gr. Autoren dabei sein. (Darum, eine gute Übersetzung aufzutreiben, kümmern wir uns natürlich selber, keine Sorge!)

Vielen herzlichen Dank schon zum Voraus!
Re: gute lateinische/antike Lektüre für Jugendliche (in Übersetzung)
Graeculus am 29.3.22 um 2:43 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

Ihr geht nicht von einem Autor, sondern einem Thema an die Sache heran. Nach meiner Erfahrung ist das wesentlich motivierender.

Beispiele:
- Alexander der Große und sein Weltreich
- Die Amazonen, ein kriegerisches Frauenvolk
- Dionysos/Bacchus, ein Gott des Rausches
- Kindheit und Jugend in der Antike
- Sklaverei und Sklaven
- Spartacus
- Sport und Spiele in der Antike (inkl. Gladiatoren)

Das hat allerdings zur Folge, daß etliche antike Quellen zu den Themen in griechischer Sprache verfaßt sind, aber bei „Altertumskunde“ und der Benutzung von Übersetzungen sollte das kein entscheidendes Hindernis sein; man kann auch die Auswahl der Texte etwas danach ausrichten.

Hat man sich mit der Kundschaft auf ein Thema geeinigt, dann geht es an die Suche nach den passenden Texten.

Hierbei bin ich gerne behilflich, sobald Ihr Euch auf ein Thema geeinigt habt.
Re: gute lateinische/antike Lektüre für Jugendliche (in Übersetzung)
Graeculus am 29.3.22 um 2:48 Uhr (Zitieren)
Ach so, daß auch griechische Texte möglich sind, hattest Du ja schon erwähnt.

Natürlich gibt es viele weitere mögliche Themen: Alltag, Frauen, spektakuläre Helden ...
Re: gute lateinische/antike Lektüre für Jugendliche (in Übersetzung)
Graeculus am 29.3.22 um 2:54 Uhr (Zitieren)
Weiterhin: Was hat es auf sich mit bekannten Phänomen: der Marathonlauf, der Vogel Phönix, das Urteil des Paris, das Rätsel der Sphinx, die Achillesferse, der Gordische Knoten ...? - einmal etwas mehr als Wikipedia-Wissen: ad fontes!

Der Ausgang von einem Thema statt einem Autor ermöglicht auch die kritische Behandlung eines Phänomens mittels Quellenvergleich.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.