Latein Wörterbuch - Forum
Bitte Ferienarbeit korrigieren. — 617 Aufrufe
1) Columbus a prima adolescentia diversis navigationibus deditus patrio more insulas litoraque Mediterranei maris peragravit.
Kolumbus, der sich von früher Jugend an auf verschiedenen Seefahrten nach väterlicher Sitte begab, bereiste Inseln und Küsten des Mittelmeeres.
2) Inflammatus admirabili cupiditate explorandi Oceani raptus est, ut positos columnis Herculeis terrarum fines irrideret.
Entflammt von dem seltsamen Verlangen den Ozean zu erkunden, ist er ergriffen worden, um die festgesetzten Enden der Welt mit den Säulen des Herkules (die Straße von Gibraltar) zu verspotten.
3) Ea spe Columbus magis ac magis implebatur, quod nuper memoria patrum nostrorum a viro Gallo Insulas Fortunatas et a Lusitanis Hesperides repertas esse didicerat;
Kolumbus war mehr und mehr von dieser Hoffnung erfüllt, weil er jüngst die Nachricht unserer Väter, die er von einem französischen Mann erfahren hatte, dass die Glücksinseln und die portugiesischen Kap Verde-Inseln entdeckt worden waren.
4) superatumque demum esse Henrici Lusitani Regis classe extremum Africae promontorium, quod Bonae Spei nomen tulit.
Und schließlich, dass die Flotte des portugiesischen Königs Heinrich das äußerte Ende/Kap Afrikas überschritt, dass den Namen der guten Hoffnung erhielt.
Re: Bitte Ferienarbeit korrigieren.
1) Columbus a prima adolescentia diversis navigationibus deditus patrio more insulas litoraque Mediterranei maris peragravit.
Kolumbus, der von frühester Jugend verschiedenen Seefahrten frönte/an ... mit Begeisterung teilnahm, bereiste nach väterlicher Sitte die Inseln und Küsten des Mittelmeeres.
2) Inflammatus admirabili cupiditate explorandi Oceani raptus est, ut positos columnis Herculeis terrarum fines irrideret.
Fasziniert von einem auffallenden Verlangen den Ozean zu erkunden ließ er sich
dazu hinreißen, sich über die von der Straße von Gibraltar gesetzten Grenzen lustig
zu machen.
3) Ea spe Columbus magis ac magis implebatur, quod nuper memoria patrum nostrorum a viro Gallo Insulas Fortunatas et a Lusitanis Hesperides repertas esse didicerat;
Kolumbus wurde immer mehr von dieser Hoffnung erfüllt, weil er jüngst aus der
Überlieferung unserer Väter erfahren hatte, dass die Glücksinseln von einem Franzosen
und die Hesperiden von den Portugiesen entdeckt worden seien.
.
4) superatumque demum esse Henrici Lusitani Regis classe extremum Africae promontorium, quod Bonae Spei nomen tulit.
und dass zuletzt von der Flotte des portugiesischen Königs Heinrich das äußerste Cap Afrikas, das den Namen „Gute Hoffnung“ trug, überwunden/bewältigt worden sei.
Re: Bitte Ferienarbeit korrigieren.
Danke!