Latein Wörterbuch - Forum
Bitte Ferienarbeit korrigieren. — 617 Aufrufe
Lisa am 20.7.22 um 8:49 Uhr (Zitieren)
1) Columbus a prima adolescentia diversis navigationibus deditus patrio more insulas litoraque Mediterranei maris peragravit.
Kolumbus, der sich von früher Jugend an auf verschiedenen Seefahrten nach väterlicher Sitte begab, bereiste Inseln und Küsten des Mittelmeeres.
2) Inflammatus admirabili cupiditate explorandi Oceani raptus est, ut positos columnis Herculeis terrarum fines irrideret.
Entflammt von dem seltsamen Verlangen den Ozean zu erkunden, ist er ergriffen worden, um die festgesetzten Enden der Welt mit den Säulen des Herkules (die Straße von Gibraltar) zu verspotten.
3) Ea spe Columbus magis ac magis implebatur, quod nuper memoria patrum nostrorum a viro Gallo Insulas Fortunatas et a Lusitanis Hesperides repertas esse didicerat;
Kolumbus war mehr und mehr von dieser Hoffnung erfüllt, weil er jüngst die Nachricht unserer Väter, die er von einem französischen Mann erfahren hatte, dass die Glücksinseln und die portugiesischen Kap Verde-Inseln entdeckt worden waren.
4) superatumque demum esse Henrici Lusitani Regis classe extremum Africae promontorium, quod Bonae Spei nomen tulit.
Und schließlich, dass die Flotte des portugiesischen Königs Heinrich das äußerte Ende/Kap Afrikas überschritt, dass den Namen der guten Hoffnung erhielt.
Re: Bitte Ferienarbeit korrigieren.
hs35 am 20.7.22 um 11:24 Uhr (Zitieren) II
1) Columbus a prima adolescentia diversis navigationibus deditus patrio more insulas litoraque Mediterranei maris peragravit.
Kolumbus, der von frühester Jugend verschiedenen Seefahrten frönte/an ... mit Begeisterung teilnahm, bereiste nach väterlicher Sitte die Inseln und Küsten des Mittelmeeres.

2) Inflammatus admirabili cupiditate explorandi Oceani raptus est, ut positos columnis Herculeis terrarum fines irrideret.
Fasziniert von einem auffallenden Verlangen den Ozean zu erkunden ließ er sich
dazu hinreißen, sich über die von der Straße von Gibraltar gesetzten Grenzen lustig
zu machen.

3) Ea spe Columbus magis ac magis implebatur, quod nuper memoria patrum nostrorum a viro Gallo Insulas Fortunatas et a Lusitanis Hesperides repertas esse didicerat;
Kolumbus wurde immer mehr von dieser Hoffnung erfüllt, weil er jüngst aus der
Überlieferung unserer Väter erfahren hatte, dass die Glücksinseln von einem Franzosen
und die Hesperiden von den Portugiesen entdeckt worden seien.
.
4) superatumque demum esse Henrici Lusitani Regis classe extremum Africae promontorium, quod Bonae Spei nomen tulit.
und dass zuletzt von der Flotte des portugiesischen Königs Heinrich das äußerste Cap Afrikas, das den Namen „Gute Hoffnung“ trug, überwunden/bewältigt worden sei.
Re: Bitte Ferienarbeit korrigieren.
Lisa am 20.7.22 um 15:56 Uhr (Zitieren)
Danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.