Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung gesucht — 1951 Aufrufe
inge am 14.11.06 um 8:57 Uhr (
Zitieren)
IIwo stehen wir
Re: Übersetzung gesucht
Plebeius am 14.11.06 um 11:19 Uhr (
Zitieren)
IIBitte eine nähere Erläuterung
oder ist das ganz wörtlich gemeint?
Re: Übersetzung gesucht
kaya am 14.11.06 um 15:13 Uhr (
Zitieren)
IIHallo wollte fragen ob mir das jemand übersetzen kann „Iss um zu leben, lebe nicht um zu essen.“
Danke schon mal im Vorraus
Re: Übersetzung gesucht
Plebeius am 14.11.06 um 16:14 Uhr (
Zitieren)
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo.
--> Ich lebe nicht um zu essen,
sondern ich esse um zu leben.
Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus
--> Wir essen, um zu leben, wir leben nicht um zu essen.
Ede ut vivas. Noli vivere ut edam.
Iss, damit du lebst. Lebe nicht um zu essen.
Re: Übersetzung gesucht
Plebeius am 14.11.06 um 16:22 Uhr (
Zitieren)
IIEdere oportet ut vivas, non vivere ut edas.
--> Du sollst essen um zu leben und nicht leben um zu essen. (Cicero)
Re: Übersetzung gesucht
ksl77 am 15.11.06 um 12:02 Uhr (
Zitieren)
IHallo, kann mir jemand folgendes übersetzen??
1. Körper im Reinen
2. Körper im Einklang
oder so etwas in der Richtung.
Vielen Dank im voraus.