Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe — 618 Aufrufe
Flocke am 17.9.08 um 14:22 Uhr (
Zitieren)
Hi,
evtl kann mir einer bei dem Satz helfen:
Exstincto in ipso aetatis et victoriarum flore Alexandro Magno triste apud omnes tota Babylone silentium fuit.
Nachdem Alexander der Große ausgelöscht worden
war...war Schweigen bei allen aus ganz Babylon ;P
Danke !!
Re: Hilfe
Hanse am 17.9.08 um 14:52 Uhr (
Zitieren)
Nachdem Alexander d. G. in der selben Blüte seines Lebens und seiner Siege getötet worden war, war/herrschte eine traurige Stille bei allen in Babylon.
Re: Hilfe
Flocke am 17.9.08 um 17:24 Uhr (
Zitieren)
Danke !
Kann man ipso mit „der selben“ übersetzen ? Dachte immer, das heißt „selbst“
Re: Hilfe
Hanse am 18.9.08 um 11:54 Uhr (
Zitieren)
ipse, ipsa, ipsum ist ein Demonstrativpronomen und heißt grundsätzlich, genau wie du auch gesagt hast, „selbst“.
Allerdings muss man immer beachten, worauf sich das Pronomen bezieht, hier nämlich auf flore.
Und dann ist es wie ein Adjektiv zu handhaben.