Latein Wörterbuch - Forum
Wahrheit-Tattoo — 172 Aufrufe
Hartmut M. am 2.1.23 um 8:27 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich möchte mir folgenden Satz als Tattoo auf Latein
auf die Haut schreiben lassen und bitte um eine korrekte Übersetzung:

Die Wahrheit ist der einzige sichere
Grund, auf dem man stehen kann.


Danke im Voraus an jeden, der mich unterstützen möchte.
Ich wünsche dem Forum und seinen Besuchern ein glückliches Neues Jahr.

beste Grüße
Harty
Re: Wahrheit-Tattoo
Klaus am 2.1.23 um 9:15 Uhr (Zitieren) I
Veritas unicum fundamentum
certum,in quo stare possimus.

VERITAS VNICVM FVNDAMENTVM
CERTVM IN QVO STARE POSSIMVS


(Antikschrift U=V, keine Satzzeichen)
Re: Wahrheit-Tattoo
Plebeius am 2.1.23 um 11:01 Uhr (Zitieren)
Dicit ei Pilatus: “ Quid est veritas? ”
Re: Wahrheit-Tattoo
C. Erler am 2.1.23 um 11:22 Uhr (Zitieren)
Nullo in fundamento stabiliores
sumus positi nisi in veritate.
Re: Wahrheit-Tattoo
Hartmut M. am 2.1.23 um 14:47 Uhr (Zitieren)
Danke.
Wo liegt der Unterschied in den 3 Vorschlägen?
Der 2. kommt mir seltsam vor.
Re: Wahrheit-Tattoo
Graeculus am 2.1.23 um 15:24 Uhr (Zitieren)
Der zweite ist kein Übersetzungsvorschlag, sondern ein Kommentar zum Thema, ein Bibelzitat.
Der Vorschlag von C. Erler ist besser am klassischen Latein orientiert.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.