Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzungstext — 425 Aufrufe
Hallo! Ich bin gerade dabei einen Text zu übersetzen, und komme einfach nicht auf den Satz drauf, weil ich die Satzstruktur da auch irgendwie nicht hinbekomme. Könntet ihr mir bitte helfen?
Et cibi genus et cotidiana exercitatio et libertas vitae, quod Suebi nullo officio adsuefaci nihil omnio contra voluntatem faciunt, et vires alunt et immani corporum magnitudine homines effecerunt.
Danke schonmal im Voraus!
Re: Hilfe bei Übersetzungstext
hs35 am 11.1.23 um 19:15 Uhr, überarbeitet am 11.1.23 um 19:23 Uhr (
Zitieren)
Et cibi genus et cotidiana exercitatio et libertas vitae, quod Suebi nullo officio adsuefaci nihil omnio contra voluntatem faciunt, et vires alunt et immani corporum magnitudine homines effecerunt.
fett: Hauptsatz
unterstrichen: Subjekt
kursiv: abl. qualitatis
Sowohl die Art der Speise als auch das tägliche Training und die Freiheit des Lebens/
das Leben in Freiheit, weil die Sueben, an keine Pflicht gewöhnt, überhaupt nichts gegen
ihren Willen tun, fördern sowohl ihre Kräfte als haben auch Menschen von riesiger/enormer Körpergröße hervorgebracht/geschaffen.