Im Moment ist es das Schönste dich zu kennen.
Nunc te scire pulcherrime est.
Ich kenne nichts, das so schön ist wie du.
Scio nihil, tam pulchra est, veluti tu.
Nichts ist vergleichbar mit dem, was du gibst
Mit dem, was du zeigst und wie du lebst und wie du liebst.
Nihil comparabilis est [mit dem], [was] das et monstras, tamquam vivis et amas.
Im Moment ist es das Schönste dich zu kennen.
Nunc te scire pulcherrimum/res pulcherrima est.
Ich kenne nichts, das so schön ist wie du.
Scio nihil, quod tam pulchrum est quam tu.
Nichts ist vergleichbar mit dem, was du gibst
Mit dem, was du zeigst und wie du lebst und wie du liebst.
Nihil comparari potest cum eo, quod das,
nihil cum eo, quod ostendis, quomodo vivas, quomodo ames (quomodo +indir. Fragesatz)