Latein Wörterbuch - Forum
Es ist besser geliebt, als gefürchtet zu werden. — 352 Aufrufe
Oswin am 4.6.23 um 17:56 Uhr (Zitieren)
Hallo, wir hilft mir den Satz zu übersetzen:

„Es ist besser geliebt, als gefürchtet zu werden.“

Infinitiv Präsens Passiv von amare = amari, timere = timeri

als = quam

Es ist besser

bonus - melior (m.f.), melius (n.)

Nimmt man die Neutrum Form?

Melius amari quam timeri est.?








Re: Es ist besser geliebt, als gefürchtet zu werden.
hs35 am 4.6.23 um 18:06 Uhr (Zitieren) I
Amari quam metui/timeri praestat.

Amari quam metui melius (est).

Melius est, si amaris quam metueris.

vgl:
„Oderint dum metuant“ (Sie mögen (mich) hassen, solange sie (mich) nur fürchten).
https://de.wikipedia.org/wiki/Lucius_Accius
Re: Es ist besser geliebt, als gefürchtet zu werden.
Klaus am 4.6.23 um 19:22 Uhr, überarbeitet am 4.6.23 um 20:43 Uhr (Zitieren) I
Oder praestat am Anfang:
Praestat amari quam metui.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.