Latein Wörterbuch - Forum
ut Konjunktiv Indikativ — 437 Aufrufe
Oswinus am 27.6.23 um 11:49 Uhr (Zitieren)
Quid est libertas? Potestas vivendi, ut velis.
Was ist Freiheit? Die Fähigkeit des Lebens (Gerundium) -> zu leben, wie du es willst.

Ut Vergilius, poeta nobilis, narrat, Aeneas filius Anchisis, viri mortalis, et Veneris, deae immortalis, erat.
Wie Vergil, ein berühmter Dichter, erzählt, war Äneas Sohn des Anchises, eines sterblichen Manns, und der Venus, einer unsterblichen Göttin.

Warum benutzt man im ersten Satz einen Konjunktiv und im zweiten Satz keinen?
Re: ut Konjunktiv Indikativ
hs35 am 27.6.23 um 12:20 Uhr (Zitieren)
ut velis = wie du möchtest, vis ginge auch, velis ist nur die abgeschwächte, oft höfliche/dezente Form
vgl:
velim me adiuves = ich möchte, dass du mir hilfst.

ut = wie z.B. steht mit Indikativ
ut = wie (indir. Frage) steht mit Konjunktiv

Re: ut Konjunktiv Indikativ
Oswinus am 27.6.23 um 12:25 Uhr (Zitieren)
Ok

Konjunktiv velle (würde wollen) ist dann also möchten

und Indikativ velle ist wollen.
Re: ut Konjunktiv Indikativ
hs35 am 27.6.23 um 12:37 Uhr (Zitieren)
velle ist der Infinitiv

ich würde wollen = vellem

Indikativ = volo, vis, vult, ...
Er geht unregelmäßig und muss gepaukt werden.
Re: ut Konjunktiv Indikativ
Oswinus am 27.6.23 um 12:50 Uhr (Zitieren)
Hier hätte man ein cooles sprachliches Mittel einbauen können ^^

ut velis = wie du möchtest, vis ginge auch, wie du möchtest

Ja das stimmt,

velle ist unregelmäßig und muss regelmäßig gelernt werden.

velle ist der Infinitiv


Wie würde der Infinitiv von velle im Konjunktiv denn lauten, also

„würden wollen“ gibt es sowas im lateinischen?


Re: ut Konjunktiv Indikativ
hs35 am 27.6.23 um 13:48 Uhr (Zitieren)
Es gibt keinen Infinitiv des Konj. Imperfekt.
In Dt. auch nicht. Man sagt das so, um allgemein auf die Form hinzuweisen.
Mit „würde wollen“ bildet man den Konj. Imperfekt von wollen, so hört man das oft.
Re: ut Konjunktiv Indikativ
Oswinus am 27.6.23 um 13:53 Uhr (Zitieren)
Es gibt keinen Infinitiv des Konj. Imperfekt.

Ich meinte ja auch den Präsens Konjunktiv, weil wir hatten ja von velis (Präs.) und velim (Präs.) geredet.

„würden wollen / wollen würden“ = Präsens Konjunktiv Aktiv Infinitiv

„wollten würden / würden wollten“ = Imperfekt / Perfekt Konjunktiv Aktiv Infinitiv, aber da gebe ich recht, dass sich das nicht ganz richtig anhört

„wollen würden“ hört sich für mich aber nach einem Infinitiv an
Re: ut Konjunktiv Indikativ
Oswinus am 27.6.23 um 14:00 Uhr (Zitieren)
Somit kann man also nicht im lateinischen mit dem AcI ausdrücken. Dass jemand, ach ich gehe einfach medias in res

Lucius sagt, dass er helfen möchte.
Aulus sagt, dass er das haben möchte.
- Übersetzung nicht möglich, da es keinen Infinitiv gibt von möchten (velim, velis, ...)

Man kann nur sagen:
Lucius sagt, dass er helfen will.
Lucius dicit, se adiuvare velle.
Aulus sagt, dass er das haben will.
Aulus dicit, se id habere velle.
Re: ut Konjunktiv Indikativ
hs35 am 27.6.23 um 14:12 Uhr (Zitieren) I
„würden wollen / wollen würden“ = Präsens Konjunktiv Aktiv Infinitiv

Nein, Konj. Imperfekt
Präsens: mögen wollen

Aulus sagt, dass er das haben möchte.
= Aulus dicit se hoc habere velle./ se hoc cupere.

Lucius sagt, dass er helfen will.
Lucius se adiuvare/subvenire/auxilium ferre/... velle.

Trenne nie den AcI mit Komma ab!

Im Dt. benutzt man den Konj. der indir. Rede.
...dass er wolle/ möchte

Im AcI gibt es keinen Konjunktiv, außer in Nebensätzen, die zu ihm gehören

vgl. im Englischen:

I want HIM TO HELP US.

Re: ut Konjunktiv Indikativ
Oswinus am 27.6.23 um 20:45 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.