Latein Wörterbuch - Forum
Relativsatz mit mit Konjunktiv - Wann gibt es einen Nebensinn? — 272 Aufrufe
lateinmuffel am 5.7.23 um 21:28 Uhr (Zitieren)
Hallo,
Ich übersetzte gerade folgenden Satz:
Deinde L. Flaccus et C. Pomptinus praetores, quod eorum opera forti fidelique usus essem, merito ac iure laudantur.
Das quod leitet einen Relativsatz, der ja ungewöhnlicherweise mit einem Konjunktiv, nämlich usus essem, steht. Dies deutet meines Wissens auf einen Nebensinn hin - die Lösung zu dem Text sieht das anders:
Dann werden die Prätoren L. Flaccus und C. Pomptinus, deren tüchtiger und zuverlässiger Dienste (im Lat. Sg.) ich mich bedient hätte, verdientermaßen und zu Recht gelobt.

Deshalb frage ich mich nun wann denn wirklich ein Nebensinn vorliegt, wenn nicht hier?
Re: Relativsatz mit mit Konjunktiv - Wann gibt es einen Nebensinn?
hs35 am 6.7.23 um 8:28 Uhr (Zitieren)
Es liegt kein Relativsatz vor.
Du hast quod nicht übersetzt:
quod = weil
...weil ich mich deren ... bedient hätte (innerlich abhängig)

Ein Nebensatz ist dann innerliche abhängig, wenn er nicht die Meinung des Sprechers, sondern die einer Person, über die der Sprecher spricht, beinhaltet.

http://www.latein-imperium.de/include.php?path=content&mode=print&contentid=211

vgl:
Magister puerum vituperavit, quod eum fefellerat. Der Lehrer tadelte den Knaben, weil er ihn getäuscht hatte. (Tatsache: objektiv - nicht innerlich abhängig - Indikativ)

Magister puerum vituperavit, quod se fefelliset. Der Lehrer tadelte den Knaben, weil er ihn getäuscht hätte. (Ansicht des Lehrers: subjektiv - innerlich abhängig - Konjunktiv)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.