Latein Wörterbuch - Forum
spem in auxilio — 239 Aufrufe
Oswinus am 6.7.23 um 6:50 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Spem ad auxilio habeo,

Graeci et Romani antiqui spem in auxilio deorum habebant.
Die alten Griechen und Römer hatten Hoffnung auf die Hilfe der Götter.

Ist „spem in auxilio“ richtig?
Auf Pons finde ich nur (auf jmd.: Gen) und (auf etw.: Gen, auch ad) aber nichts von „in“.
https://de.pons.com/übersetzung/latein-deutsch/spes

habebant als Imperfekt, weil sie durchgehend an die Götter glaubten.

Was ist mit der Gleichbehandung? Sind unter dem männlichen Begriff deus auch die Göttinnen (Juno, Venus, Vesta, et ceterae) gemeint? Oder schrieb man eher „auxilio deorum atque deorum“?

Gratias pro auxilio ago.
Re: spem in auxilio
hs35 am 6.7.23 um 7:15 Uhr, überarbeitet am 6.7.23 um 7:15 Uhr (Zitieren)
vgl:
omnem spem otii in Pompeio ponere, Cic.

Was ist mit der Gleichbehandung?


Das kannten die Römer nicht. Sie kannten keine political correctness.

Als Sammelbegriff kann DEI auch die weibl. Gottheiten einschließen.
deus = Gott, Gottheit
Es gibt auch di deaeque:
https://latin.packhum.org/concordance?q=di+deaeque

Oder schrieb man eher „auxilio deorum atque deorum“?

Wenn, dann: deorum/deum dearumque
Re: spem in auxilio
Oswinus am 6.7.23 um 7:17 Uhr (Zitieren)
Vielen vielen Dank. Achso ich hab mich schon bedankt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.