Latein Wörterbuch - Forum
Bitte Hausaufgabe korrigieren. — 366 Aufrufe
Quondam Aristoteles Callisthenem, quem scimus Aristotelis discipulum fuisse, ad Alexandrum Magnum misit.
Einst schickte Aristoteles den Kallisthenes, von dem wir wissen, dass er ein Schüler des Aristoteles gewesen war, zu Alexander dem Großen.
Aristoteles Callisthenem monuit, ut cum Alexandro aut quam rarissime aut quam iucundissime colloqueretur.
Aristoteles ermahnte den Kallisthenes, dass er sich mit Alexander möglichst selten oder möglichst angenehm unterhalten sollte.
At ille Alexandrum, quem Persicis moribus gaudere cognovit, reprehendit.
Doch jener tadelte Alexander, von dem er wusste, dass er über die persischen Sitten erfreut war.
Regis Macedonum esse dixit Macedonum mores magni aestimare.
Er sagte dem König der Mazedonier, dass er die Sitten der Mazedonier sehr schätze.
Callisthenes autem e vita cedere iussus postea neglecti consilii paenitentiam egit.
Ferner wurde Kallisthenes befohlen, aus dem Leben zu scheiden. Später empfand er Reue wegen der Nichtbeachtung des Ratschlags.
Re: Bitte Hausaufgabe korrigieren.
Quondam Aristoteles Callisthenem, quem scimus Aristotelis discipulum fuisse, ad Alexandrum Magnum misit.
Einst schickte Aristoteles den Kallisthenes, von dem wir wissen, dass er ein Schüler des Aristoteles gewesen ist/war, zu Alexander dem Großen.
Aristoteles Callisthenem monuit, ut cum Alexandro aut quam rarissime aut quam iucundissime colloqueretur.
Aristoteles gab Kallisthenes zu bedenken, dass er sich mit Alexander möglichst selten oder möglichst angenehm unterhalten solle.
At ille Alexandrum, quem Persicis moribus gaudere cognovit, reprehendit.
Doch jener tadelte Alexander, von dem er erkannte/merkte, dass er sich über die persischen Sitten/Bräuche freute.
Regis Macedonum esse dixit Macedonum mores magni aestimare.
Er sagte, dass es ein Sache/Pflicht des Königs der Mazedonier sei, die Sitten der Mazedonier sehr zu schätzen.
Callisthenes autem e vita cedere iussus postea neglecti consilii paenitentiam egit.
Als aber Kallisthenes befohlen worden war, aus dem Leben zu scheiden/Selbstmord
zu begehen, zeigte er später Reue für den nicht beachteten Ratschlag.