Latein Wörterbuch - Forum
Zwei Relativ-Sätze im Vergleich — 419 Aufrufe
David Boehme am 28.8.23 um 20:05 Uhr (
Zitieren)
Salvete studiosi studiosaeque Linguae Latinae.
Um den Relativ-Satz mit Neben-Sinn zu erklären, möchte ich gerne zwei zum Vergleich anschreiben.
Ist das für den alten Römer soweit denkbar, was ich da gebastelt habe?
„Im Relativ-Satz bietet der Konjunktiv einen zusätzlichen Aspekt der Handlung / der Aussage, einen “Mehr-Sinn":
Vergleiche ....
a) legati missi sunt, qui oboedienter nuntiaverunt.
… die gehorsamst Meldung machten.
b) legati missi sunt, qui nuntiarent.
…, die Meldung machen sollten."
Re: Zwei Relativ-Sätze im Vergleich
Omega am 28.8.23 um 22:25 Uhr (
Zitieren)
IJa, der Satz b) drückt finalen Nebensinn nach einem Verb des Schickens (MBS § 596, 1d) aus, nicht anders als … ex his delecti Delphos deliberatum missi sunt, qui consulerent Apollinem, quo potissimum duce uterentur (Cornelius Nepos).
Re: Zwei Relativ-Sätze im Vergleich
Hier ein Überblick mit Beispielen:
https://www.latein-grammatik.at/Relativsatz.htm
Beim Mehr-Sinn könnte man auch von einem Zusatzaspekt sprechen
oder bildlich von einer Einfärbung. Der Konjunktiv kann verschiedene Farben haben.
Nebenbei:
Oft kann man auch eleganter mit Infinitiv übersetzen:
Missus sum, qui nuntiarem ...
Ich wurde geschickt um zu melden
Auch hier ginge:
Es wurden Legaten gesandt um melden zu lassen
Re: Zwei Relativ-Sätze im Vergleich
David Boehme am 2.9.23 um 17:41 Uhr (
Zitieren)
Vobis gratias ago!