Latein Wörterbuch - Forum
Gegenwart — 344 Aufrufe
H.-W. M. am 2.11.23 um 10:06 Uhr (Zitieren)
Einen guten Morgen in euer Lateinforum,

ich komme mit der Bitte zu euch, mir diese Erkenntnis zu übersetzen:

Es ist unmöglich im Augenblick zu leben.
Man steht immer mit einem Bein in der Vergangenheit,
mit dem anderen in der Zukunft.


Und noch ein weiterer Satz, den ich gerne übersetzt hätte:
Glück ist, im Augenblick zu leben ohne zu denken.

Über ein positives Feedback würde ich mich sehr freuen.

mfG
Hans-Werner
Re: Gegenwart
plebeius am 2.11.23 um 11:41 Uhr (Zitieren)
Es ist unmöglich im Augenblick zu leben.

Glück ist, im Augenblick zu leben ohne zu denken.

Videsne dicrepantiam?
Re: Gegenwart
hs35 am 2.11.23 um 13:46 Uhr (Zitieren)
Fieri non potest, ut tempore vivamus praesenti.
Altero cum pede versamur tempore praeterito
altero futuro tempore.

Beatus est, qui vivit tempore, quod adest, nihil cogitans.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.