Latein Wörterbuch - Forum
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam — 433 Aufrufe
Marcel am 10.11.23 um 0:12 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen, wie lässt sich obiger Satz Catos des Älteren auf andere Städte anwenden? Sprich, gibt es im Lateinischen eine generelle Regel, nach der sich in dem Zitat Karthago z.B. mit Berlin ersetzen ließe? Oder lässt sich der Satz nur auf damals bereits existierende Städte anwenden, da es ggf. nur für diese eine lateinische Version des Namens gibt (etwa aus aktuellen Anlass Gaza o.Ä.)?
Re: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Graeculus am 10.11.23 um 0:49 Uhr (Zitieren)
Re: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
hs35 am 10.11.23 um 9:32 Uhr (Zitieren)
Warum willst du Städte zerstören?
Kontext?

Hier werden auch Städte übersetzt:
https://de.glosbe.com/de/la/Berlin
Re: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
plebeius am 10.11.23 um 10:15 Uhr (Zitieren)
Censesne Gazam esse delendam?
Re: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
censor am 10.11.23 um 12:10 Uhr (Zitieren)
Ceterum censeo omnes deleturos esse delendos ipsos.

Pro Gaza nonnullas „gazettas“ et stationes televisionarias deleri oportet, quae nuntios falsos proferant ad odium et inimicitias moliendas.

Ceterum censeo quendam Donaldum in carcerem esse coniciendum et eius fortunas esse
publicandas.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.