Latein Wörterbuch - Forum
Zeitverhältnisse bei postquam + AcI — 529 Aufrufe
Markus Stremen am 10.12.23 um 13:38 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich schreibe morgen eine Lateinarbeit, und mache dementsprechend gerade eine Übersetzung zum Üben. Dabei ist mir folgender Satz aufgefallen:

„Coniurati, postquam audiverunt Caesarum curiam petere, clam arma ceperunt.“

Folgende Übersetzungen wären möglich:
1. „Die Verschwörer haben, nachdem sie gehört hatten, dass Cäsar das Senatsgebäude aufsuchte, heimlich Waffen erobert.“
[2. „Die Verschwörer haben, nachdem sie gehört, hatten, dass Cäsar das Senatsgebäude aufgesucht hat, heimlich Waffen erobert.“

Theoretisch müsste doch der erste Satz richtig sein, da der Infinitiv petere im Präsens und das Prädikat audiverunt im Perfekt steht. Also müsste der Infinitiv Präsens zu Imperfekt werden.
Jetzt habe ich ja aber schon den Postquam Satz, also das audiverunt muss im Plusquamperfekt stehen. Dann wäre „aufgesucht hat“ ja immer noch vorzeitig zu „gehört hatten“.
Kann mir das jemand erklären? Vielen Dank und einen schönen Sonntag!
Re: Zeitverhältnisse bei postquam + AcI
hs35 am 10.12.23 um 13:51 Uhr (Zitieren) I
Nachdem die Verschwörer gehört hatten, das C. die Kurie aufsuche/auf dem Weg zur Kurie sei, ergriffen sie heimlich die Waffen.

postquam steht im Lat. meist mit Perfekt.
https://www.latein-grammatik.at/Postqu.htm

Re: Zeitverhältnisse bei postquam + AcI
Markus Stremen am 10.12.23 um 14:03 Uhr (Zitieren)
Zitat von hs35 am 10.12.23, 13:51.
Warum steht „aufsuchen“ im Konjunktiv?
Re: Zeitverhältnisse bei postquam + AcI
hs35 am 10.12.23 um 14:21 Uhr (Zitieren)
indirekte Rede im Dt., die Info stammt von Dritten/Aussage von anderen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.