Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für tattoo — 366 Aufrufe
Kathrin am 11.2.24 um 8:55 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich würde mich freuen, wenn ihr mir helft.
Kann mir jemand den folgendes übersetzen: Wie innen - so außen

Gemeint ist, dass die Außenwelt ein Spiegelbild meiner Innenwelt (Glaubenssätze, Gedanken, etc) ist und andersrum genauso.

Ich danke euch! :)
Re: Übersetzung für tattoo
hs35 am 11.2.24 um 9:49 Uhr (Zitieren)
wörtlich:
Ut intus, sic extra.

röm. Schreibweise:
VT INTVS SIC EXTRA

Ich würde aber hier umschreiben:
Gemeint ist, dass die Außenwelt ein Spiegelbild meiner Innenwelt (Glaubenssätze, Gedanken, etc) ist und andersrum genauso.


Interna reddunt externa et vice versa.
INTERNA REDDVNT EXTERNA ET VICE VERSA
Re: Übersetzung für tattoo
Kathrin am 12.2.24 um 19:23 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die Antwort!

Gibt es noch andere Vorschläge oder stimmen die Beitragleser dem oben genannten zu?
Re: Übersetzung für tattoo
Kathrin am 12.2.24 um 19:23 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die Antwort!

Gibt es noch andere Vorschläge oder stimmen die Beitragleser dem oben genannten zu?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.