Hallo zusammen,
ich würde gerne diese Münze übersetzen.
https://lmy.de/AccSe
Die Vorderseite hat mithilfe des Internets und meinen Rest-Lateinkenntnissen halbwegs geklappt: PHIL IACOB SPENER SS TH D VOCAT OLIM ARGENT ET FRANCOF INDE / IN AVL SAX NVNC CONSIL EL BR CONSIST ET PRAEP BEROLINEN
(Philipp Jacob Spener, ehrwürdigster Doktor der Theologie, berufen einst nach Straßburg und darauf nach Frankfurt, an den Hof des sächsischen Kurfürsten, jetzt zum Rat des brandenburgischen Kurfürsten, Konsistorialrat und Propst in Berlin.) NAT RVPISVILL ALSAT 13 IAN 1635
(Geboren in Rappoltsweiler, Elsass 13. Januar 1635)
Aber mit der Rückseite habe ich meine Probleme. TIBI MILITAT ÆTHER
Laut meiner Übersetzung müsste es heißen: Der Himmel (im Sinne wo Gott „wohnt“) kämpft mit dir.
Allerdings habe ich zu der Übersetzung der Medaille gefunden „Dir befiehlt der Himmel“.
Nun bin ich unsicher was richtig ist. Kann mir vielleicht jemand helfen? Falls ich bei dem ersten Teil der Übersetzung einen Fehler habe dann bitte auch Bescheid geben.
Re: Übersetzung einer Münze
Eva Blubb am 9.5.24 um 12:06 Uhr (
Zitieren)
Ich bin ja auch so doof. Irgendwie war heilig für mich nicht so in Verbindung zu bringen.
Also Philipp Jacob Spener, Doktor der heiligen /ehrwürdigen Theologie ?
Re: Übersetzung einer Münze
II) heilig, ehrwürdig, göttlich, a) vom Göttlichen u. Erhabenen,
hocherwürdigen, weil Superlativ