Latein Wörterbuch - Forum
Metrik bei Ars Amatoria 1. Buch — 125 Aufrufe
Marcel Schneider am 5.6.24 um 20:28 Uhr (Zitieren)
Hallo Forum,

ich bin im ersten Buch der Ars Amatoria, Versehen 511f., über diesen Vers gestolpert, weil er als Hexameter für mich metrisch nicht aufgeht:
Hippolytum Phaedra, nec erat bene cultus amavit;

Bei dem Wort „Phaedra“ scheint die Silbe „dra“ lang zu sein, aber ich finde dafür keine Erklärung. Phaedra ist Nominativ.
Re: Metrik bei Ars Amatoria 1. Buch
Omega am 5.6.24 um 23:16 Uhr (Zitieren)
Phaedrā kommt von Φαίδρᾱ, die griechische Aussprache wird von manchen Autoren bewahrt. Siehe auch Ovid Rem. 743: Perdat opes Phaedra, parces, Neptune, nepoti …
Re: Metrik bei Ars Amatoria 1. Buch
hs35 am 6.6.24 um 9:03 Uhr (Zitieren)
Hī́ppŏly̆tū́m Phǣdrā́, nĕc ĕrā́t bĕnĕ cū́ltŭs ămā́vit;

https://www.pedecerto.eu/public/scansioni/query

Das sind Feinheiten, die man wissen kann oder auch nicht.
Oder man erschließt es logisch aus der Metrik, die nicht trügen kann.

vgl:
https://www.klassalt.uni-kiel.de/de/Lehre/allgemeine-materialien-1/abriss-der-lateinischen-phonetik-und-prosodie
Seite 6
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.