Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Tattoo-Übersetzung — 97 Aufrufe
Verena am 5.7.24 um 16:51 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Würde mir das bitte jemand übersetzen, sodass es als Tattoo verwendbar ist?

„Unsere wahre Aufgabe ist es, glücklich zu sein.“

Ich würde mich freuen, wenn ihr mir helfen würdet.
Übersetzungsprogrammen traue ich nicht ganz.

Vielen Dank und eine schönes WE.

l G

Vera

Re: Bitte um Tattoo-Übersetzung
hs35 am 5.7.24 um 19:32 Uhr (Zitieren)
Beatos esse verum munus nostrum (est).

BEATOS ESSE VERVM MVNVS NOSTRVM (EST) (röm. Schreibweise)

U und V werden mit V dargestellt.
est/EST kann auch wegfallen.
Man kann es aber auch zum besseren Verständnis für heutige Leser mit U schreiben:

BEATOS ESSE VERUM MUNUS NOSTRVM (EST) , ohne Satzzeichen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.