Latein Wörterbuch - Forum
2 Übersetzungen — 542 Aufrufe
Maren G. am 12.7.24 um 15:18 Uhr (Zitieren)
Tagchen,

Ich hätte gern zwei Übersetzungen von euch und bitte um Hilfe.

Man muss Neues wagen, um etwas Neues zu sehen.

und diesen Satz:
Wer an die Freiheit des menschlichen Willens glaubt,
hat nie geliebt und nie gehasst.

Im Voraus bedankt sich ganz herzlich

Schönes Wochenende und eine gute Sommerzeit!

Maren
Re: 2 Übersetzungen
ViatorDesertus am 12.7.24 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Nova sunt conanda, ut nova videantur.

Quis credit libertatem voluntatis humanæ (esse), numquam amavit et numquam odit.

Re: 2 Übersetzungen
hs35 am 12.7.24 um 17:20 Uhr (Zitieren)
Nova temptanda sunt, ut cernantur nova.

Qui liberum arbitrium esse credit, numquam amavit neque quemquam odio habuit.
Re: 2 Übersetzungen
hs35 am 12.7.24 um 17:21 Uhr (Zitieren)
@viator: Qui statt quis
liberum arbitrium ist der Fachbegriff meines Wissens.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.