1. Amor est consilium hominem quendam patiendi ac probandi talem totum, qualis est.
Non refert, quibuslibet ex partibus compositus sit singularibus .
2. Patientia amor iam est dimidius.
Interdum eam esse amorem totum puto.
3. Amare est ab resistendo abstinere, et resistere est fundamentum mentis.
Qua de causa amor et mens inter se adeo repugnant.
vgl zu 2.:
Die Liebe ist langmütig, die Liebe ist gütig. (1 Kor 13,4)
(caritas patiens est benigna est caritas/Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη?
Wenn man „Liebe“ mit „amor“ übersetzt und dabei den Paulus zitiert, der von „caritas“ spricht, sollte man Stella99 vielleicht über den Unterschied aufklären.
amor, ōris, m. (v. Stamm AM, wovon auch amo u. amicus), die Liebe aus Neigung u. Leidenschaft (Ggstz. odium; hingegen caritas = die »Liebe aus Achtung, Ehrfurcht, Bewunderung usw.
II) übtr., die Liebe zu-, d.i. das lebhafte, leidenschaftliche Verlangen, die Sehnsucht nach etw., das Gelüst, die Begier, Lust, der Wunsch,
Amor:
Bedeutung: Liebe im allgemeinen Sinne, oft romantische oder leidenschaftliche Liebe
Ursprung: Klassisches Latein
Konnotationen: Kann erotische oder romantische Liebe einschließen
Verwendung: Häufig in der römischen Literatur und Poesie
Caritas:
Bedeutung: Nächstenliebe, wohltätige Liebe, selbstlose Liebe
Ursprung: Christliches Latein
Konnotationen: Uneigennützige, göttliche Liebe; Wohltätigkeit
Verwendung: Häufig in christlichen Texten und Theologie
Hauptunterschiede:
Art der Liebe: „Amor“ ist breiter gefasst und kann verschiedene Arten von Liebe bezeichnen, während „caritas“ spezifischer auf selbstlose, mitfühlende Liebe ausgerichtet ist.
Religiöser Kontext: „Caritas“ hat eine stärkere religiöse, insbesondere christliche Konnotation.
Objekt der Liebe: „Amor“ kann sich auf Menschen, Dinge oder Ideen beziehen, „caritas“ bezieht sich hauptsächlich auf die Liebe zu Gott und den Mitmenschen.
Philosophische Tradition: „Amor“ ist stärker in der klassischen römischen Tradition verwurzelt, „caritas“ in der christlichen Philosophie und Theologie.
Emotionale vs. ethische Dimension: „Amor“ betont oft die emotionale Seite der Liebe, während „caritas“ die ethische und spirituelle Dimension hervorhebt.
In der christlichen Tradition wird „caritas“ oft als die höchste Form der Liebe betrachtet, die der göttlichen Liebe am nächsten kommt.