Latein Wörterbuch - Forum
Edith Stein — 573 Aufrufe
M. Kürzinger am 7.8.24 um 16:27 Uhr (Zitieren)
Hallo, Lateinforisten

Würdet ihr mir bitte diese Zitate übersetzen?

1.Der Nächste ist nicht der, den ich mag.
Es ist jeder,der mir nahekommt - ohne Ausnahme.

2.Der kürzeste Weg zu Gott führt durch die Liebe.

3.Wer die Wahrheit sucht, der sucht Gott, ob es ihm klar ist oder nicht.

4.Das Reich Gottes ist in uns. Wer es dort nicht findet, wird es nirgends finden.

m f G und lieben Dank im Voraus

Margot
Re: Edith Stein
hs35 am 8.8.24 um 8:27 Uhr (Zitieren)
1. Proximus ille non est, quem diligo,
Homo quisque est, qui ad me accedit - nullo excepto.

2. Per amorem ad Deum pervenimus via brevissima.

3. Veritatem qui quaerit, quaerit Deum non ignorans vel inscius.

4. Dei regnum in nobis situmst. Quod qui ibi non inveniet, inveniet nusquam.

Re: Edith Stein
M. Kürzinger am 15.8.24 um 7:35 Uhr (Zitieren)
Dankeschön.

Schönes Wochenende!

Margot
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.