Latein Wörterbuch - Forum
Apfeltasche — 358 Aufrufe
David am 13.8.24 um 13:57 Uhr (Zitieren)
Salvete!

Ich wollte eine Apfeltasche auf Latein bestellen, aber mit fiel nur der sacculus ein.

sacculum cum mālo deligo, quaeso.


Hat jemand eine Idee, wie das mit Schokoladenkuchen und Kirschplunder und Tafel Schokolade geht beim Bestellen?

Valete!
Re: Apfeltasche
hs35 am 13.8.24 um 14:25 Uhr (Zitieren)
Schokoladenkuchen = placenta ex chocolata facta

Tafel Schokolade = tabula ex chocolata facta

Kirschplunder = farina ex faece facta cerasisque impleta

Apfeltasche: malum in sacculum ex farina factum immissum
Re: Apfeltasche
David am 13.8.24 um 14:47 Uhr (Zitieren)
Salve!

:-)

Danke für die Ideen.

Ich suche Begriffe, die möglichst zwei oder drei Wörtern bestehen. Es soll ja eine kurze Bestellung werden :-)

Ich lese mich gerade mal ein in die Verwendung von Adjektiven, im Sinne von apfeliger teigtasch.

Vale!
Re: Apfeltasche
hs35 am 13.8.24 um 16:27 Uhr (Zitieren)
Ohne Umschreibung geht das nicht, wenn es halbwegs verständlich sein soll.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.