Latein Wörterbuch - Forum
Sextus Roscius Übersetzung — 596 Aufrufe
Heinrich am 29.10.24 um 16:08 Uhr (Zitieren)
Nachdem ich oftmals versucht habe, brauche ich eure hilfe diesen Satz korrekt zu übersetzen. Ich bin soweit gekommen

Hunc sibi ex animo scrupulum, qui se dies noctesque stimulat ac pungit ut evellatis, postulat, ut ad hanc suam praedam tam nefariam adiutores vos profiteamini.

Er fordert, dass ihr diesen Skrupel, der ihn Tage und Nächte quält und sticht, aus dem Herzen reißt, damit ihr so als Helfer zu seiner diesen gottlosen Beute öffentlich erklärt werdet
Re: Sextus Roscius Übersetzung
hs35 am 30.10.24 um 12:00 Uhr (Zitieren)
Er fordert, dass ihr diesen Zweifel, der ihn Tag und Nacht reizt und sticht, aus seinem Herzen reißt, sodass ihr euch als Verhelfer zu dieser so ruchlosen Beute öffentlich bekennt.

profiteri ist Deponens !
Re: Sextus Roscius Übersetzung
Roberto am 30.10.24 um 13:30 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank, aber woher haben Sie das euch
Re: Sextus Roscius Übersetzung
hs35 am 30.10.24 um 13:50 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank, aber woher haben Sie das euch

Wie meinst du das? Ich habe nur etwas freier übersetzt.
Re: Sextus Roscius Übersetzung
Roberto am 30.10.24 um 14:16 Uhr (Zitieren)
Achso. Ich versuche immer so wörtlich wie möglich zu übersetzen und dann verstehe ich es nicht, wie andere einfach Wörter hinzufügen.Danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.