Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe Text — 461 Aufrufe
Roberto am 2.11.24 um 14:57 Uhr (
Zitieren)
Hallo Leute kann jemand meine Übersetzung zum Folgenden Text korrigieren? Außerdem habe ich noch ein paar fragen wie man ihn übersetzt.
1. Muss man „quem ad modum gesta sit“ im Konjunktiv übersetzen oder nicht?
2.Darf man „quo “ mit damit übersetzt werden?
3.Darf man zu „ea“ Taten ergänzen also :diese Taten
Atque ut facilius intellegere possitis, iudices, ea, quae facta sunt, indigniora esse quam haec sunt, quae dicimus, ab initio res, quem ad modum gesta sit, vobis exponemus, quo facilius et huius hominis innocentissimi miserias et illorum audacias cognoscere possitis et rei publicae calamitatem.
Und damit ihr,Richter, leichter verstehen könnt, dass die,welche getan worden sind, empörender sind als diese, die wir sagen, werden wir euch von Anfang an darlegen ,auf welche Weise die Sache ausgeführt worden sei, damit ihr sowohl das Elend dieses äußerst unschuldigen Mensches als auch die Frechheit jener und das Unglück des Staates umso besser leichter wahrnehmen könnt
Re: Hilfe Text
hs35 am 2.11.24 um 17:32 Uhr, überarbeitet am 2.11.24 um 17:33 Uhr (
Zitieren)
Und damit ihre leichter versteht, Richter, dass das, was geschah, abscheulicher
ist als das,was ich nenne, werde ich euch von Beginn die Sachverhalte darlegen,
wie sie abgelaufen sind, damit ihr umso leichter die Nöte dieses völlig unschuldigen
Mannes und die Dreistigkeiten jener erkennen könnt und das Unheil/den Schaden
für den Staat.
Re: Hilfe Text
Roberto am 2.11.24 um 20:29 Uhr (
Zitieren)
Dankeschön .Ist ea aber plural?
Re: Hilfe Text
pluralis modestiae