Hallo ich habe folgenden Text ü
bersetzt.Kann jemand die Übersetzung bitte korrigieren.
Quadriduo, quo haec gesta sunt, res ad Chrysogonum in castra L. Sullae Volaterras defertur; magnitudo pecuniae demonstratur; bonitas praediorum — nam fundos decem et tris reliquit qui Tiberim fere omnes tangunt — huius inopia et solitudo commemoratur.
Vier Tage, nachdem diese geschehen sind, wird die Angelegenheit an Chyrsogonus in den Lagern des Lucius Sulla bei Volaterras überbracht;Die Größe des Vermögens wird dargelegt; Die Fruchtbarkeit der Grundstücke- denn er verließ 13 Grunstücke, welche fast alle alle den Tiber angrenzen-Die Armut und Hilfslosigkeit dieses wird erwähnt.
Re: Übersetzungshilfe
In den 4 Tagen, in denen sich dies ereignete, wird die Angelegenheit an CHh. in das Lager von Sulla nach V. gemeldet; die Höhe des Geld wird dargelegt, die gute Qualität der Landgüter -
denn er hinterließ 13 Grundstücke, die fast alle am Tiber liegen - erwähnt wird dessen Notlage und Einsamkeit.