Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 317 Aufrufe
Roberto am 4.11.24 um 19:46 Uhr (Zitieren)
Hallo ich habe folgenden Text übersetzt.Kann jemand die Übersetzung bitte korrigieren.

Quadriduo, quo haec gesta sunt, res ad Chrysogonum in castra L. Sullae Volaterras defertur; magnitudo pecuniae demonstratur; bonitas praediorum — nam fundos decem et tris reliquit qui Tiberim fere omnes tangunt — huius inopia et solitudo commemoratur.

Vier Tage, nachdem diese geschehen sind, wird die Angelegenheit an Chyrsogonus in den Lagern des Lucius Sulla bei Volaterras überbracht;Die Größe des Vermögens wird dargelegt; Die Fruchtbarkeit der Grundstücke- denn er verließ 13 Grunstücke, welche fast alle alle den Tiber angrenzen-Die Armut und Hilfslosigkeit dieses wird erwähnt.
Re: Übersetzungshilfe
hs35 am 5.11.24 um 7:05 Uhr (Zitieren)
In den 4 Tagen, in denen sich dies ereignete, wird die Angelegenheit an CHh. in das Lager von Sulla nach V. gemeldet; die Höhe des Geld wird dargelegt, die gute Qualität der Landgüter -
denn er hinterließ 13 Grundstücke, die fast alle am Tiber liegen - erwähnt wird dessen Notlage und Einsamkeit.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.