Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe petenti — 1301 Aufrufe
Leonard am 17.10.08 um 17:18 Uhr (
Zitieren)
IVerrückt: ich kann „petenti“ nicht zuordnen und deshalb folgenden Satz nicht richtig übersetzen:
Traditum est eum homini alicui sepultram petenti respondisse illiam in potestate avium fore
Es geht hier um Augustus Rache an denen, die Cäsar ermordet haben
Re: Übersetzungshilfe petenti
QED am 17.10.08 um 17:57 Uhr (
Zitieren)
Ipententi gehört zu homini alicui -> ursprünglich von petere. Petens
jetzt klar?
Re: Übersetzungshilfe petenti
QED am 17.10.08 um 18:04 Uhr (
Zitieren)
IRe: Übersetzungshilfe petenti
QED am 17.10.08 um 18:05 Uhr (
Zitieren)
ISchreibfehler petens, petenti natürlich..
Re: Übersetzungshilfe petenti
Leonard am 17.10.08 um 21:05 Uhr (
Zitieren)
danke
Re: Übersetzungshilfe petenti
Gast am 17.10.08 um 21:51 Uhr (
Zitieren)
IKann es sei, Leonard, dass du dich bei sepultram verschrieben hast?
Ich kenne nur sepultam und sepulturam.
Also ein Buchstabe vergessen oder zu viel?
Wenn ich falsch liegen sollt, könntest du mir freundlicher Weise mich meines Irrtums belehren.
Re: Übersetzungshilfe petenti
Gast am 17.10.08 um 21:53 Uhr (
Zitieren)
IWenn ich falsch liegen sollte, könntest du mich freundlicher Weise meines Irrtums belehren.
Entschuldigung
Habs nicht so mit der deutschen Sprache.
Re: Übersetzungshilfe petenti
Hast recht, er muss sich verschrieben haben. Im Satz geht es nämlich um das Begräbnis, also sepulturam....
Re: Übersetzungshilfe petenti
Gast am 17.10.08 um 21:56 Uhr (
Zitieren)
IDanke schön
Re: Übersetzungshilfe petenti
Gast am 17.10.08 um 22:00 Uhr (
Zitieren)
IIWie hast du den Satz eigentlich übersetzt?
Re: Übersetzungshilfe petenti
Gast am 17.10.08 um 23:05 Uhr (
Zitieren)
IHallo??
Re: Übersetzungshilfe petenti
QED am 17.10.08 um 23:10 Uhr (
Zitieren)
IWenn meinst Du denn ?
Re: Übersetzungshilfe petenti
QED am 17.10.08 um 23:26 Uhr (
Zitieren)
IWar nur ein Witz.
Ich würde so übersetzen:
Es wurde überliefert (wörtl. es ist erzählt worden), dass er irgendeinem Menschen, der das Begräbnis aufsuchte,geantwortet habe, dass jenes (Grab) in der Macht der Weissagevögel sei.