Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 654 Aufrufe
Roberto Carlos am 25.1.25 um 10:11 Uhr (
Zitieren)
Hallo Leute
Ich habe folgenden Text von Plinius Epistulae übersetzt:
Könnte jemanden diesen bitte korrigieren?
Qui negabant esse se Christianos aut fuisse, cum praeeunte me deos appellarent et imagini tuae, quam propter hoc iusseram cum simulacris numinum afferri, ture ac vino supplicarent, praeterea male dicerent Christo, quorum nihil cogi posse dicuntur qui sunt re vera Christiani, dimittendos putavi.
Ich habe geglaubt,dass diejenigen weggeschickt werden müssen, die leugneten, dass sie Christen sein oder gewesen sein, in dem sie in meiner Anwesenheit die Götter anriefen und deinem Abbild Weihrauch und Wein opferten und Christus lästerten, welches ich deswegen befohlen hatte, dass er mit den Abbildern der Götter herbeigebracht wurde, wozu sich angeblich diejenigen nicht zwingen lassen,die tatsächlich Christen sind.
Re: Übersetzungshilfe
Ich habe geglaubt, dass diejenigen weggeschickt werden müssten/sollten, die leugneten, dass sie Christen seien oder es gewesen seien, weil sie auf meine Anweisung die Götter anriefen und deinem Abbild Weihrauch und Wein opferten und Christus lästerten, welches ich deswegen befohlen hatte, dass es mit den Abbildern der Götter herbeigebracht werden sollte, wozu sich angeblich diejenigen nicht zwingen lassen, die tatsächlich Christen sind.