Würde mir bitte jemand dieses Heisenberg-Zitat übersetzen?
Wirkliches Neuland in einer Wissenschaft kann wohl nur gewonnen werden,
wenn man an einer entscheidenden Stelle bereit ist, den Grund zu verlassen,
auf dem die bisherige Wissenschaft ruht, und gewissermaßen ins Leere zu springen.
Ich bin gespannt, wie man das auf Latein ausdrücken kann.
PS:
Und bitte auch noch diesen Satz:
Es sind die gleichen ordnenden Kräfte, die die Natur in allen ihren
Formen gebildet haben und die für die Struktur unserer Seele,
also auch unseres Denkvermögens verantwortlich sind.
Das soll es aber dann auch gewesn sein. Danke im Voraus!
Terra vere nova in scientia parenda modo reperiri potest,
si in loco summi momenti parati sumus ad fundamentum
reliquendum, in quo rerum investigatio adhuc posita est,
et ad quodam modo insiliendum in vacuum.
Sunt eaedem vires, quibus ordo efficitur et natura sua in specie quaque
formata est quaeque nostri animi structuram i.e. et nostrae cogitandi
facultatis praestant.