Latein Wörterbuch - Forum
Theologin — 236 Aufrufe
Carolin G. am 31.1.25 um 3:02 Uhr (
Zitieren)
Hallo zur mitternächtlichen Stunde,
Ich beschäftige mich gerade mit dem Theologen Karl Rahner im Rahmen meines
Lehramtsstudiums (Latein/ Theologie).
Ich hätte nun die Bitte, das jemand versucht, mir diesen schwierigen Satz, der mich
tief beeindruckt, zu übersetzen:
„Das Christentum ist die Offenhaltung der Frage nach der absoluten Zu-
kunft, die sich als solche selbst in Selbstmitteilung geben will, diesen ihren
Willen in Jesus Christus eschatologisch irreversibel festgemacht hat und
Gott heißt.“
„Die in freiem geschichtlichen Walten sich mitteilende absolute Zukunft
des Menschen, die Gott ist, ist aber in einer besonderen Weise der ‚Geist’
Gottes, weil er als Liebe, Freiheit, immer überraschende Neuheit charakte-
risiert werden kann.“
Mich würde brennend interessieren, wie man das übertragen könnte.
Ich hoffe, es findet sich jemand, der sich das zutraut.
Muss nicht perfekt sein!
m g l G
Caro
Re: Theologin
Carolin G. am 31.1.25 um 3:08 Uhr (
Zitieren)
PS:
Das hat mir KI dazu geliefert:
„Christianitas est quaestio aperta de futuro absoluto, quod se ipsum in sui communicatione dare vult, hanc voluntatem suam in Iesu Christo eschatologice irreversibiliter stabilivit, et Deus nominatur.“
Futurum absolutum hominis, quod est Deus, sese communicans in libera actione historica, peculiari modo ‚Spiritus‘ Dei est, quia ut amor, libertas, et novitas semper stupenda characterizari potest.
Das klingt sehr wörtlich und nach Germanismen.
Vlt. kann es jemand als Grundlage für eine Überarbeitung verwenden.
Re: Theologin
hs35 am 31.1.25 um 11:19 Uhr, überarbeitet am 31.1.25 um 11:20 Uhr (
Zitieren)
Hier mein Versuch:
Christianitas quaestionem relinquit responsum manentem illius absoluti, quod erit.
Id, quod erit, se ipsum nobis revelare vult tale, quale est.
Illud futurum, quod vult, in Iesu Christo eschatologice constituit irrevocabile
et Deus nominatur.
Illud, quod erit absolutum ad hominem pertinens quodque se revelat
libere agens in historia, modo praecipuo est Dei spiritus, qui caritas, libertas
novitasque semper necopinata describi possit.
Re: Theologin
Carolin G. am 4.2.25 um 12:04 Uhr (
Zitieren)
Vielen Dank. Das hört sich schon viel besser an.
l G
Caro