Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo-Spruch — 723 Aufrufe
craftykuts am 15.2.25 um 8:44 Uhr (
Zitieren )
Hallo,
möchte mir ein knuckle-Tattoo stechen lassen, muss also genau acht Zeichen bzw. Buchstaben enthalten. Liege ich richtig, dass man „Eins mit dir“ mit „una cum te“ übersetzen kann, oder irre ich mich da?
Hoffe, jemand kann mir helfen, danke schon mal! LG
Re: Tattoo-Spruch
„una cum te“
zusammen mit dir
„Eins mit dir“
unum tecum
Kürzer geht es m.E. nicht.
VNVM TECVM (röm. Schrift)
Kontext??
Was genau willst du damit ausdrücken? Re: Tattoo-Spruch
craftykuts am 17.2.25 um 2:32 Uhr (
Zitieren )
Hey, danke für die schnelle Rückmeldung,
Kontext: Beziehung, körperlich und geistig eins mit seinem Partner sein/werden/verschmelzen
Re: Tattoo-Spruch
Einssein = unum esse/ VNVM ESSE
Einswerden = unum fieri / VNVM FIERI
verschmelzen = confundi / CONFVNDI
confusi = die Verschmolzenen / CONFVSI
mit dir verschmolzen = tecum confusus (Mann)/ tecum confusa (Frau)
TECVM CONFVSVS / TECVM CONFVSA
Re: Tattoo-Spruch
craftykuts am 17.2.25 um 7:53 Uhr (
Zitieren )
unum esse - perfekt, vielen Dank für deine Hilfe!
Re: Tattoo-Spruch
craftykuts am 17.2.25 um 7:53 Uhr (
Zitieren )
unum esse - perfekt, vielen Dank für deine Hilfe!