Latein Wörterbuch - Forum
Natur — 249 Aufrufe
Hallo,
Könntet ihr mir bitte diese Zitate übersetzen?
Dem Internetz vertraue ich nicht wirklich bei Latein.
I.Wenn du Menschen bewegen willst, nutze die Natur und die Kunst.
II. In der Kunst ist das Einfache immer das Schönste.
III. Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen
verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann.
IV. Vision ist die Kunst, Unsichtbares zu sehen.
V. Kunst ist Magie, befreit von der Lüge, Wahrheit zu sein.
VI. Das Schöne, auch in der Kunst, ist ohne Scham nicht denkbar.
Ich sage schon mal vorab besten Dank für die Mühe.
Gruß
Daxi
PS:
Das hat mir eine KI dazu geliefert:
Si homines movere vis, naturam et artem utere.
In arte, simplicitas semper pulcherrima est.
Pecuniam habere pulchrum est, quamdiu gaudium in rebus,
quae pecunia emi non possunt, non amiseris.
Visio est ars invisibilia videndi.
Ars est magia, liberata a mendacio veritatem esse.
Pulchritudo, etiam in arte, sine pudore concipi non potest
Ich hatte zwar Latein in der Schule, doch mussten wir nie in die Sprache übersetzen.
Ich bin gespannt auf eure Vorschläge oder Verbesserungen.
Re: Natur
Homines, si incitare vis, natura et arte utere!
In arte, quod simplex est, semper omnium pulcherrimum.
Pecuniam possidere iucundum est, dummodo non desinas
rebus delectari, quas comparari non liceat pecunia.
Visio ars videndi, quod videri non possit.
Ars res magica mendacio liberata, ut vera sit.
Pulchritudo et in arte pudore careat non licet.
Re: Natur
Vielen Dank für die Mühe.
Daxi