Latein Wörterbuch - Forum
Die Ehe — 105 Aufrufe
Saarländerin am 29.4.25 um 15:18 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
wir feiern demnächst unseren 15. Hochzeitstag.
Dafür hätte ich gern eine lateinische Übersetzung zu diesem Thema.
Es geht um diese Ehe-Beschreibung:
Die Ehe ist ein Kunstwerk der Liebe, Werk des Könnens, an dem beide
bauen, ändern, korrigieren und neu gestalten – ein ganzes Leben hindurch.
Würde man mir bitte die Übersetzung dafür erstellen.
KI soll für Latein noch nicht ganz zuverlässig sein und mein Latein liegt
zulange zurück.
Für den Gefallen danke ich im Voraus und wünsche eine schöne Restwoche
mit arbeitsfreiem Maifeiertag übermorgen.
viele Grüße aus dem Saarland
Ella
Re: Die Ehe
Saarländerin am 29.4.25 um 17:36 Uhr (
Zitieren)
PS:
Und bitte noch diesen Satz:
Das schönste Geschenk, das man einem
Menschen machen kann, ist Liebe.“
Re: Die Ehe
C. Erler am 29.4.25 um 18:33 Uhr (
Zitieren)
Coniugium amoris artificium, opus conficiendi facultatis, quod ambo
exstruunt, mutant, emendant renovantque - per vitam omnem.
Nihil pulchrius homini cuidam donum
dare possumus nisi amorem.