Latein Wörterbuch - Forum
Maturastelle heiliger Laurentius — 172 Aufrufe
Minechlas am 5.5.25 um 20:53 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich habe mich an folgender Maturastelle versucht und wollte fragen, ob ich alle Sinneseinheiten / Checkpoints wirklich erfüllt habe bzw. ob meine Übersetzung fehlerhaft ist.
https://www.matura.gv.at/index.php?eID=dumpFile&t=f&f=4964&token=bcecb3d13db5f412c20adf97fb2101a2fd1e9b71

Mein Übersetzungsversuch:

Deshalb ist der heilige Laurentius auf kaiserlichen Befehl vor den Anblick des Valerius gebracht worden, der dem heiligen Laurentius sagte: „Leg sofort deine Hartnäckigkeit ab und überreiche uns die Schätze. Wir haben erfahren, dass diese bei dir versteckt sind.“ Diesem antwortet der heilige Laurentius: „Gib mir eine Frist von zwei oder drei Tagen und ich werde dich zu den Schätzen bringen.“ Von diesem Tag an begann er blinde und gelähmte, kranke und bedürftige Menschen zusammenzusuchen und verbarg diese im Haus des Hippolytus. Valerianus aber hatte Decius gemeldet, dass Laurentius ihm den Schatz mit einer Frist versprochen hatte. Folglich zeigt sich Laurentius nach drei vollendeten Tagen selbst im Palast. Und Decius sagte ihm: „Wo sind die Schätze, die du (uns) versprochen hast?“ Der heilige Laurentius führte eine gesammelte Menge von Armen in den Palast hinein und sagte mit lauter Stimme: „Sieh, dies sind ewige Schätze, die niemals verringert werden und nicht abnehmen.
Re: Maturastelle heiliger Laurentius
hs35 am 6.5.25 um 10:02 Uhr (Zitieren)
proferam: ich werde dir/ an dich herausgeben

datis sibi indutiis: nachdem ihm die Frist gegeben/eingeräumt worden war (wörtlich, abl. abs.)

Completis igitur tribus diebus: nachdem 3 Tage vollendet waren/nach Ablauf von 3 Tagen

stilistische Vorschläge:
collectam: versammelte, aufgesammelte, aufgelesene

aeterni: unvergängliche, für die Ewigkeit

diminuuntur: kleiner werden, an Wert verlieren
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.