Latein Wörterbuch - Forum
das Siegel — 1753 Aufrufe
Lupo am 4.12.06 um 16:49 Uhr (Zitieren) II
Hallo,
das Siegel heißt sigilli, aber was heißt „ich siegle“ auf latein (ich siegle, also bin ich- Spruch für mein „Beamtenforum“)
Danke für jede Hilfe
Re: das Siegel
Plebeius am 4.12.06 um 17:20 Uhr (Zitieren) I
Siegel: SIGNUM oder SIGILLUM

das Siegel aufdrücken: SIGNUM IMPRIMERE
(ver)siegeln: SIGNARE/CONSIGNARE

Wenn es denn sein muss:

SIGNO ERGO SUM
Re: das Siegel
Lupo am 5.12.06 um 9:31 Uhr (Zitieren) II
danke an PLBEIUS für die schnelle und hilfreiche antwort

Re: das Siegel
lupo am 5.12.06 um 12:09 Uhr (Zitieren) II
Als Unwissender muß ich nachfragen:

gäbe es auch eine Verbform von Sigillum, weil das wohl meinem Wortsinn näher kommt als signum/signo
Re: das Siegel
Plebeius am 5.12.06 um 12:47 Uhr (Zitieren) III
Da gibt es noch SIGILLARE, ist aber spätlateinisch, aber für deine Zwecke wohl auch verwendbar.

SIGILLO ERGO SUM
Re: das Siegel
Lupo am 5.12.06 um 12:55 Uhr (Zitieren) II
nochmals danke.
es ist schön das auch „nichtlateinern“ hier geholfen wird.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.