Latein Wörterbuch - Forum
Frage? — 535 Aufrufe
AmaDeus am 11.11.08 um 15:51 Uhr (
Zitieren)
Wie kann man den Satz . Niemand außer Gott kann mich richten übersetzen?
Ist Nemo nisi deus me iudicabit korrekt?
Bitte um schnelle hilfe ! Danke
Re: Frage?
ralph am 11.11.08 um 16:00 Uhr (
Zitieren)
iudicabit -> wird mich richten
Niemand außer Gott kann mich richten
-> nemo nisi deus me iudicare potest
Re: Frage?
AmaDeus am 11.11.08 um 16:03 Uhr (
Zitieren)
zu hundert prozent sicher? ist nämlich für ein tattoo ;-)
Re: Frage?
ralph am 11.11.08 um 16:13 Uhr (
Zitieren)
Ja, ich bin mir sicher
Aber wenn es dich beruhigt warte doch noch 1 oder 2 Andere Meinungen ab
Re: Frage?
AmaDeus am 11.11.08 um 16:15 Uhr (
Zitieren)
Iokay , ne ich vertraue dir ja wenn du sagst dass du dir sicher bist ;-) Vielen Dank für deine Hilfe !!!
Re: Frage?
Elisabeth am 11.11.08 um 17:09 Uhr (
Zitieren)
Du kannst auch den Satz so lassen, wie du ihn hattest. Dann heißt er eben
Niemand außer Gott WIRD mich richten.
Im Lateinischen ist man mit dem Wörtchen „können“ ohnehin nicht so freizügig wie im Deutschen.
Hätte man deinen Satz „einfach so“ vorliegen, könnte es schon sein, dass man ihn mit einem „können“ übersetzt, das gar nicht dasteht.