Latein Wörterbuch - Forum
SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe — 1206 Aufrufe
Christina am 28.12.06 um 11:14 Uhr (Zitieren)
Hallöchen!
Hab leider nie latein gehabt, und werd jetzt im Studium damit gequält.
Kann mir jemand bitte „carptem per scribere“ übersetzen? Ich weiß immerhin, dass es was mit „"durch schreiben“ o.ä. zu tun hat.
Vielen Dank im Vorraus :-)
Re: SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe
Plebeius am 28.12.06 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Du meinst vielleicht:

CARPTIM PERSCRIBERE
--> teilweise, stückweise aufzeichen, protokollieren
Re: SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe
Christina am 28.12.06 um 14:39 Uhr (Zitieren)
das kanns auch sein, DANKE
Re: SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe
blender am 28.12.06 um 21:38 Uhr (Zitieren)
hallo ihr hilfsbereiten Geister
ich brauche folgenden Satz richtig übersetzt
“ ich sehe also bin ich“
habt dank im voraus
blender
Re: SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe
Elisabeth am 30.12.06 um 22:47 Uhr (Zitieren)
Das ist nicht schwer, denn das Original (Ich denke, also bin ich) gibt’s ja auch auf Latein.

Video, ergo sum.
Re: SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe
latinhero am 1.1.07 um 20:09 Uhr (Zitieren) I
Lateinische Redewendungen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_lateinischer_Redewendungen

fals jmd. welche sucht kann er dort (fast) alle Redewendungen von A-Z finden

Re: SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe
amparo am 3.1.07 um 19:48 Uhr (Zitieren)
lis verbis,quae et Sabinis et Romanis placuerunt, animos eorum placaverunt.

bitte kann mir den Satz jemd. oübersetzen, ich versteh nur das sie sich versöhnen sollen. BITTEEEEE HILFE
Re: SOS - Brauche dringend Übersetzungshilfe
Elisabeth am 3.1.07 um 21:54 Uhr (Zitieren)
Nein, nicht sollten -
sie (wer auch immer, steht nicht im Satz) versöhnten sie (dort steht: ihre Herzen) miteinander.
Wodurch? - iis verbis
Was waren das für Worte? - quae et S. et R. placuerunt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.