Latein Wörterbuch - Forum
Vulgata, Markus 14, 51 — 504 Aufrufe
Nicoletti am 26.11.08 um 21:14 Uhr (Zitieren)
Wer wäre denn mal so nett und übersetzt mir folgendes ins Deutsche:
Adolescens autem quidam sequebatur eum amictus sindone super nudo: et tenuerunt eum. At ille rejecta sindone, nudus profiguit ab eis.
Re: Vulgata, Markus 14, 51
Graeculus am 26.11.08 um 21:27 Uhr (Zitieren)
Ob Du vielleicht in der weiten, weiten Welt des www irgendwo Markus 14,51 findest?
Re: Vulgata, Markus 14, 51
andreas am 26.11.08 um 21:28 Uhr (Zitieren)
Ein Jüngling aber ging ihm nach, der mit linnenem Stoff gewandet war über dem nackten Körper: sie wollten ihn festnehmen. Aber er warf das Gewand von sich und entkam nackt.
Re: Vulgata, Markus 14, 51
Graeculus am 26.11.08 um 21:32 Uhr (Zitieren)
@andreas
Legen Deine uxores desperatae gerade eine Werbepause ein?
Re: Vulgata, Markus 14, 51
andreas am 26.11.08 um 21:34 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

Nein, aber der Film ist vorbei.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.