Latein Wörterbuch - Forum
möge stets ein engel über dich wachen — 1152 Aufrufe
Sagana am 2.12.08 um 11:08 Uhr (
Zitieren)
hey ihr,
ich hoffe ihr könnt mir helfen. nachdem mein abi schon länger her ist, ist auch mein latein sehr eingerostet.
ich bräuchte eine übersetzung für diesen satz:
möge stets ein engel über dich wachen.
meine idee wäre:
utinam angelus semper de te excubet!
bin mir v.a. beim satzbau nicht so sicher....
vielen dank schonmal.
Re: möge stets ein engel über dich wachen
mame am 2.12.08 um 12:34 Uhr (
Zitieren)
II(utinam) angelus semper pro te vigilet!
(utinam) angelus semper te tueatur!
Re: möge stets ein engel über dich wachen
Elisabeth am 2.12.08 um 14:44 Uhr (
Zitieren)
IIch würde custodire nehmen:
Semper angelus te custodiat.
Immer möge dich ein Engel behüten.