Re: Übersetzung quasimodo
Plebeius am 7.12.08 um 9:45 Uhr (
Zitieren)
IVQuasi modo geniti infantes..
Wie eben erst geborene Kinder..
Quasimodogeniti oder Weißer Sonntag (lat. Dominica in albis), auch Klein-Ostertag oder Kleinostern genannt, ist der Sonntag nach Ostern in der römisch-katholischen Kirche und den lutherischen Kirchen.[1] Mit dem Weißen Sonntag endet die Osteroktav, jene acht Tage vom Ostersonntag an, die liturgisch alle als Hochfest (mit Gloria in der Messe und Te Deum im Stundengebet) begangen werden.
Der Name Quasimodogeniti kommt von der aus der Epistel des Sonntages entnommenen Antiphon aus dem 1. Petrusbrief: Quasi modo geniti infantes, Halleluja, rationabile, sine dolo lac concupiscite (1. Petr 2, 2), was auf deutsch heißt: „Wie die neugeborenen Kindlein seid begierig nach der vernünftigen, lauteren Milch. Der Text erinnert an den durch das Osterfest gegebenen Anfang eines neuen Lebens in Christus. Die Menschen, insbesondere die Neugetauften, sollen sich „wie die neugeborenen Kindlein" fühlen, nachdem durch die Auferstehung Jesu der Tod besiegt wurde.
Re: Übersetzung quasimodo
Lilli am 23.2.10 um 16:10 Uhr (
Zitieren)
IIImodo kann auch „nur“ heißen.. also
wie nur ...