Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe gesucht — 772 Aufrufe
yaira am 5.1.07 um 12:56 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich habe ein kleines Übersetzungsproblem bei dem Satz:

Dum Pisis agerentur, Florentini, qui civitatem duro imperio premunt, Pisanosque omnes suspectos habent, tot adventasse illuc exteros tantamque moram facere iniqua mente ferebant.

Probleme machen mir die letzten 3 Worte, für die ich keine passende Übersetzung finde.

Ich hoffe, mir kann jemand helfen. Vielen Dank schon einmal.

Gruß
yaira
Re: Übersetzungshilfe gesucht
Plebeius am 5.1.07 um 13:56 Uhr (Zitieren)
iniqua mente ferebant.
iniqua mente--> mit unwilligem/ungeduldigem Geist/ Unwillen/ ..l.
ferebant --> ferre--> tragen, ertragen
Re: Übersetzungshilfe gesucht
yaira am 5.1.07 um 14:23 Uhr (Zitieren)
oh vielen Dank! „Ertragen“, natürlich, so macht die A.C.I.-Konstruktion endlich Sinn.
Danke für die schnelle Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.