Latein Wörterbuch - Forum
is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe — 591 Aufrufe
Apollonius am 10.12.08 um 15:14 Uhr (
Zitieren )
I nescio quid (irgend etwas) febili vultu dolet
thx schon mal im vorraus
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Hilde am 10.12.08 um 15:16 Uhr (
Zitieren )
I dein Versuch?
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 15:18 Uhr (
Zitieren )
I mh? hab keinen kein plan von den vokabeln
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Graeculus am 10.12.08 um 15:26 Uhr (
Zitieren )
I Dann schau doch mal im Wörterbuch nach. Oder bist Du eher der Typ „Leg mir mal den Arm aus der Sonne“?
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 15:31 Uhr (
Zitieren )
I ne also ehm wie gesagt nescio quid heißt irgend etwas . flebili kommt glaub ich von flebillis und heißt i-wie beweinenswert . vultu kommt von vultus und heißt gesichtsausdruck . dolet kommt von dolere und heißt schmerz emfinden, trauern .
ich kann das alles aber in keinen sinnvollen satzzusammenhang bringen!
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Graeculus am 10.12.08 um 15:38 Uhr (
Zitieren )
I
nescio quid heißt irgend etwas
Wenn Du hier im Wörterbuch „nescio“ eingibst, bekommst Du eine etwas präzisere Auskunft.
Die Struktur des Satzes ist dann:
nescio quid dolet
f[b]l(/b]elibi (nicht: febili) kommt tatsächlich von „flebilis“ und ist - zusammen mit „vultu“ - ein Ablativ. Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Graeculus am 10.12.08 um 15:39 Uhr (
Zitieren )
I Entschuldigung: fl ebili
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 15:40 Uhr (
Zitieren )
II nescio quid ist aber am rand angegeben und da steht irgend etwas
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Graeculus am 10.12.08 um 15:42 Uhr (
Zitieren )
I Tja, dann glaube dem Rand oder dem Wörterbuch, welches besagt: nescire = nicht wissen.
Die Form „nescio“ ist dann ...?
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Graeculus am 10.12.08 um 15:45 Uhr (
Zitieren )
I Also im Ernst: „irgend was“ bezieht sich auf „quid“, nicht auf „nescio“!
„irgend was“ wäre aber eher „ali quid“; also laß das „irgend“ mal weg.
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 15:45 Uhr (
Zitieren )
I ich weiß
nicht...aber wenn meine lehrerin das sagt dann sollte das auch stimmen...
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Graeculus am 10.12.08 um 15:48 Uhr (
Zitieren )
I Dann schau doch im Wörterbuch nach, was „quid“ heißt , wenn Du mir nicht glaubst.
Oder warte ab, ob Dir hier irgendjemand bestätigt, dass „nescio quid“ „irgend was“ bedeutet.
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 15:51 Uhr (
Zitieren )
I junge ich weiß dass quid was oder das heißt und dass nescio ich weiß nicht heißt, aber ich weiß nich passt nich in den rest des satzes
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Graeculus am 10.12.08 um 15:57 Uhr (
Zitieren )
I „nescio quid dolet“ - das dürfte doch wohl klar sein, oder?
„flebili vultu“ (die Wortbedeutungen hast Du richtig!) ist eindeutig ein Ablativ. (vultus: u-Deklination)
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 16:04 Uhr (
Zitieren )
I weißt du dass das mädchen zu ihrem vater sagt: "wer ist dieser junge mann, der dir gegenüber auf einem ehrenplatz liegt und ...
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 16:10 Uhr (
Zitieren )
I ich weiß nicht was durch einen beweinenswerten gesichtsausdruck bedauert/
leidet...voll bescheuert
Re: is nich viel, aber brauche trotzdem hilfe
Apollonius am 10.12.08 um 16:14 Uhr (
Zitieren )
I also ich schreibe irgend etwas :P