Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Textübersetzung — 1395 Aufrufe
Kristin am 15.12.08 um 18:17 Uhr (Zitieren)
Hallo ich komme nicht weiter an meiner Übersetzung könntet ihr mir eventuell helfen?
Sunt autem exercitationes quadam et facilies et breves, quae corpus celeriter fatigant: currere et salire et cum aliquo pondere manus movere. ex his elige! Quidquid facies, celeriter redi a corpore ad animum, illum noctibus ac diebus exerce!
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Janine am 15.12.08 um 18:19 Uhr (Zitieren)
Ich habs gleich, das hab ich schon mal übersetzt
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Janine am 15.12.08 um 18:26 Uhr (Zitieren) I
Hab ich doch nicht genau so übersetzt, aber ich versuchs einmal:

Es sind aber einige kurze und leichte Übungen, die den Körper schneller müde machen:

der Rest kommt gleich
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Hilde am 15.12.08 um 18:28 Uhr (Zitieren)
@kristin
@ Janine

Im Forum gilt:
der eigene Übersetzungsversuch wird eingestellt, DANN wird geholfen!!!
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Janine am 15.12.08 um 18:30 Uhr (Zitieren)
rennen und springen und mit irgendeiner Hantel die Hand bewegen, wähle aus diesen!

the next part will follow soon:-)
ad Hilde
Janine am 15.12.08 um 18:31 Uhr (Zitieren) I
Ich kann ja helfen wann ich will, den schließlich will ja mein Latein verbessern.:-) Und so wie ihr mir geholfen habt und so wie ihr mich besser gemacht habt, so will es den anderen auch tun:-)
Re: Hilfe bei Textübersetzung
rico am 15.12.08 um 18:33 Uhr (Zitieren)
quadam ist übrigens ablativ sg.!!

ich finde Hilde hat recht, erst ein eigener versuch!
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Janine am 15.12.08 um 18:34 Uhr (Zitieren) I
ad kerstin: kann es sein, dass du celeriter redit, gemint hast?
Re: Hilfe bei Textübersetzung
rico am 15.12.08 um 18:35 Uhr (Zitieren)
@Janine

Was ist das für ne argumentation?????
Es hilf viel mehr, wenn ander ihre Fehler gezeigt bekommen, als eine Fremdübersetzung zu übernehmen!!!

Das du üben willst ist gut, dann kopier den Text doch und übersetze ihn für dich; soäter könntest du ihn sogar kontrollieren :-)
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Janine am 15.12.08 um 18:39 Uhr (Zitieren)
So der ganze Text: Die ``Profis`` können es korregieren:-)

Es sind aber einige kurze und leichte Übungen, die den Körper schneller müde machen: rennen und springen und mit irgendeiner Hantel die Hand bewegen, wähle aus diesen! Was auch immer du machst, die Schnelligkeit kehrt vom Körper zum Geist züruck, aber betreibe jenes ind der Nacht und am Tag!
ad rico und co
Janine am 15.12.08 um 18:41 Uhr (Zitieren)
Ihr habt schon Recht. Ich werde auch euren Rat befolgen, denn schließlich habe ich euch viel zu verdanken. Vorallem das, dass ich jetzt viel besser mit lat. Übersetzungen umgehen kann als vorher. Danke
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Kristin am 15.12.08 um 19:30 Uhr (Zitieren)
danke für die hilfe!
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Janine am 15.12.08 um 19:32 Uhr (Zitieren) I
gern geschehen, wobei ich es ohne eigenen Vorschlag nicht mehr machen werde, bzw. nicht darf:-)
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Kristin am 15.12.08 um 19:36 Uhr (Zitieren)
ihr habt schon recht damit, dass ich es erst versuchen sollte.. aber ich kann es nicht
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Janine am 15.12.08 um 19:37 Uhr (Zitieren)
Kristin, ich habs am Anfang auch nicht wirklich gekonnt, aber wenn du dich bemühst und sehr viel machst, kommt es von alleine:-)
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Graeculus am 15.12.08 um 19:41 Uhr (Zitieren) I
@Janine

Die Frage ist ja, ob Kristin jetzt irgendwas gelernt hat (= Hilfe), oder ob sie einfach morgen mit Deiner Übersetzung in den Unterricht marschiert (= Pseudo-Hilfe). Im letzteren Fall kann der Lehrer übrigens durch ein paar Nachfragen leicht feststellen, dass ein Schüler nichts verstanden hat. Und Lehrer sind ja in der Regel nicht blöd.

Die Kunst eines Helfers hier besteht darin, die Tipps so zu dosieren, dass der Fragesteller am besten selbst darauf kommt. Man kann dies z.B. so erreichen, dass man Hinweise auf den Haupt- und den Nebensatz gibt, auf das Subjekt und das Verb, auf die grammatischen Formen, wenn der eigene Vorschlag des Fragestellers im Prinzip richtig ist, aber Mängel enthält.

Viel Erfolg bei Deiner Tätigkeit als neue Helferin!
Re: Hilfe bei Textübersetzung
rico am 15.12.08 um 19:42 Uhr (Zitieren)
Janine schrieb am 15.12.2008 um 19:37 Uhr:
Kristin, ich habs am Anfang auch nicht wirklich gekonnt, aber wenn du dich bemühst und sehr viel machst, kommt es von alleine:-)


und wo du ihr jetzt den text übersetzt hast, glaubst du, sie bemüht sich?
ad rico
Janine am 15.12.08 um 19:44 Uhr (Zitieren)
Ich hab ja gesagt, dass es eine Ausnahme war.
Re: Hilfe bei Textübersetzung
rico am 15.12.08 um 19:50 Uhr (Zitieren)
alles klar :)
Re: Hilfe bei Textübersetzung
Rusticus am 16.12.08 um 14:24 Uhr (Zitieren)
@Janine:
Es sind aber einige kurze und leichte Übungen, die den Körper schneller müde machen:


--> die den Körper schnell müde machen
celeriter ist adverb, nicht komparativ
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.