Latein Wörterbuch - Forum
ich verstehe es nicht — 500 Aufrufe
sandy am 17.12.08 um 19:16 Uhr (Zitieren)
mi fili Gai
Re: ich verstehe es nicht
Janine am 17.12.08 um 19:17 Uhr (Zitieren)
echt komisch:-)
Re: ich verstehe es nicht
andreas am 17.12.08 um 19:19 Uhr (Zitieren)
das ist Vokativ:

mein Sohn Gaius
Re: ich verstehe es nicht
Bibulus am 17.12.08 um 19:22 Uhr (Zitieren)
„mein lieber Sohn Gaius!

;-)

Re: ich verstehe es nicht
bubulus am 17.12.08 um 19:23 Uhr (Zitieren)
ja bibulus. du verstehst es wirklich nicht. kann man einfach nix machen
Re: ich verstehe es nicht
Janine am 17.12.08 um 19:29 Uhr (Zitieren)
Stimmt! hab ich sogar bei meiner Arbeit am Montag übersetzt!!
aber mit Lucili:-) Ich habs aber richtig übersetzt:-)
Re: ich verstehe es nicht
SackediSackerich am 17.12.08 um 21:20 Uhr (Zitieren)
MARTIN DU GEILE SAU !
Re: ich verstehe es nicht
Hilde am 18.12.08 um 1:23 Uhr (Zitieren)
@ Janine
Dies ist hier ein Lateinforum
Kein Chatroom!!!

Anfragen werden hier themenbezogen beantwortet.
IRGENDWELCHE Bemerkungen ziehen weitere Bemerkungen nach sich.

Und Besseres kommt selten nach.
Kam auch in diesem Fall nicht!!!

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.