Latein Wörterbuch - Forum
Weihnachtsgrüsse — 6884 Aufrufe
Lateinhelfer am 23.12.08 um 18:09 Uhr (Zitieren) II
Ich bin jetzt zwar erst wenige Monate im Forum, aber ich möchte allen Helfern, Fragestellern, und „zukünftigen“ Fragestellern" Fröhliche Weihnachten und ein gutes Neues Jahr wünschen!

Außerdem bin ich überrascht und erfreut über die sehr gute Qualität der Helfer (hat Elisabeth schon mal so ähnlich gesagt) und hoffe, dass es im Neuen Jahr so weiter geht !!
Re: Weihnachtsgrüsse
Plebeius am 23.12.08 um 18:45 Uhr (Zitieren) VI
OMNIBUS ADIUTORIBUS ET LINGUAM LATINAM AMANTIBUS HILAREM DIEM NATALEM CHRISTI ET BONUM ANNUM NOVUM!
Re: Weihnachtsgrüsse
Elisabeth am 24.12.08 um 10:23 Uhr (Zitieren) IV
Ut saepe, Plebeius omnia dixit, quae dicenda erant.

Ei adsentio et meo quoque nomine precor, ut dies natalis Christi omnibus felix sit.
Re: Weihnachtsgrüsse
Plebeius am 24.12.08 um 10:36 Uhr (Zitieren) III
Doleo, Cara Elisabetha.
...assentio...
Re: Weihnachtsgrüsse
ralph am 24.12.08 um 10:52 Uhr (Zitieren) I
assentior - Deponens :-)
Auch von mir frohe Weihnachten!
Re: Weihnachtsgrüsse
Plebeius am 24.12.08 um 10:56 Uhr (Zitieren) I
Doleo.

Georges
assentio

[633] as-sentio (ad-sentio), sensī, sēnsum, sentīre, u. (in der klass. Zeit gew.) as-sentior (adsentior), sēnsus sum, sentīrī, beistimmen, beipflichten, seine Zustimmung-, seinen Beifall geben
Re: Weihnachtsgrüsse
Entchen am 24.12.08 um 11:53 Uhr (Zitieren) II
Ich wünsche euch allen ebenfalls frohe Weihnachten!
Re: Weihnachtsgrüsse
Plebeius am 24.12.08 um 12:01 Uhr (Zitieren) III
Gratias ago tibi, Anaticula!
Re: Weihnachtsgrüsse
rico am 24.12.08 um 12:52 Uhr (Zitieren) I
Den Wünschen kann ich mich nur anschließen und ich wünsche allen Helfern/Besuchern ein fröhliches Fest !
Re: Weihnachtsgrüsse
Maximus am 24.12.08 um 12:54 Uhr (Zitieren) II
pastores regesque, stella sanctus itinerem ad patenam monstrabit!
nunc est celebrandum!!
Re: Weihnachtsgrüsse
Apollonius am 24.12.08 um 13:05 Uhr (Zitieren) IV
frohe weihnachten^^
Re: Weihnachtsgrüsse
Graeculus am 24.12.08 um 13:51 Uhr (Zitieren) I
auctor nominis eius Christus Tiberio imperitante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio affectus erat; repressaque in praesens exitiabilis superstitio rursum erumpebat, non modo per Iudaeam, originem eius mali, sed per urbem etiam, quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque.

Der Kommentar eines antiken Skeptikers zum Geschehen.

Nicht der Glaube, aber der Wunsch, Ihr alle möget friedliche, erholsame Tage verbringen, kommt aus meinem Herzen.
Re: Weihnachtsgrüsse
Rusticus am 24.12.08 um 15:19 Uhr (Zitieren) III
Ich wünsche euch allen ebenfalls schöne Weihnachts- und Feiertage. Auch wenn ich hier wohl der neueste Helfer bin, machen das Forum und die Helfer hier Spaß. Ich freue mich schon auf das nächste Jahr.
Re: Weihnachtsgrüsse
Hilde am 24.12.08 um 18:19 Uhr (Zitieren) I
Auch ich bin noch nicht lange im Forum.
Und Ich kann mich Rusticus nur anschließen.

FROHE WEHNACHTEN!
Taufmatrikel Grünsfeld 1721
Arne Max Träger am 25.12.08 um 12:46 Uhr (Zitieren) I
erklärung levabat = er / sie hob sie aus der taufe,
( danke es war wie ein zusätzl. weihnachtsgeschenk ! )

" Bedeutung des wortes bzw. ortsnamen
oxoviensis, = ich schätze ochsenfurt, bei Würzburg,
Quelle : Taufmatrikel Homburg Main um 1787,
Taufmatrikel Grünsfeld 1721
Arne Max Träger am 25.12.08 um 12:47 Uhr (Zitieren) I
erklärung levabat = er / sie hob sie aus der taufe,
( danke es war wie ein zusätzl. weihnachtsgeschenk ! )

" Bedeutung des wortes bzw. ortsnamen
oxoviensis, = ich schätze ochsenfurt, bei Würzburg,
Quelle : Taufmatrikel Homburg Main um 1787,
Oxoviensis = Ochsenfurt
Arne Max Träger: NF. am 25.12.08 um 20:55 Uhr (Zitieren) I
Kann es sich hier um die lateinisierung von Ochsenfurt handeln, ???
Quelle Taufmatrikel Homburg Main anno 1787,

Allen Mitgliedern und Freunden des Forum eine frohe Weihnacht und einen guten Jahreswechsel.
Re: Weihnachtsgrüsse
Hilde am 25.12.08 um 21:04 Uhr (Zitieren) I
Einfach Oxoviensis googeln!
da findet sich schon das Gewünschte (von anderem Ahnenforscher!)
http://www.ahnen-tafel.net/html/person.php?id=4522
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.